Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «announced a €106 million support » (Anglais → Français) :

The European Commission has announced a €106 million support package - €46 million in humanitarian assistance and €60 million for development - to directly assist people in Sudan affected by forced displacement, undernutrition, disease outbreaks and recurrent extreme climatic conditions.

La Commission européenne a annoncé l'octroi d'une aide globale de 106 millions d'euros (46 millions d'euros d'aide humanitaire et 60 millions d'aide au développement) afin d'aider directement la population du Soudan touchée par les déplacements forcés, la malnutrition, les épidémies et les conditions climatiques extrêmes récurrentes.


EU announces €106 million support package for people affected by the crises in Sudan // Brussels, 23 October 2017

L'UE annonce l'octroi d'une aide globale de 106 millions d'euros en faveur des populations touchées par les crises au Soudan // Bruxelles, le 23 octobre 2017


EU announces €143 million support package for the crisis in North East Nigeria // Brussels, 15 June 2017

L'UE annonce l'octroi d'une aide globale de 143 millions d'EUR pour faire face à la crise dans le nord-est du Nigeria // Bruxelles, le 15 juin 2017


In August of last year, the Minister of Fisheries and Oceans announced a $75 million support for the aquaculture industry.

L'année dernière, en août, le ministre des Pêches et des Océans a annoncé une aide de 75 millions de dollars pour l'industrie aquicole.


The European Union has announced a €194 million (USD 215,5 million) aid package to support Iraq at the International Pledging Conference in Support of Iraq, held today in Washington D.C.

L’Union européenne a annoncé l’octroi d'un ensemble de mesures d'aide en faveur de l'Iraq de 194 millions € (215,5 millions USD) lors de la conférence internationale des donateurs en faveur de l’Iraq, qui s’est tenue aujourd’hui à Washington D.C.


Today, the EU has reconfirmed its support to women and girls' empowerment by announcing €19 million support to gender-driven international projects.

L’UE a réaffirmé aujourd'hui son soutien à l’émancipation des femmes et des jeunes filles en annonçant l'octroi d'une aide de 19 millions d'euros pour des projets internationaux favorisant l'égalité hommes-femmes.


Economic action plan 2014 builds on our government's strong record of support for veterans since 2006, which includes $2 billion to enhance the new veterans charter programs and services for seriously injured veterans; $65 million to enhance the Last Post Fund for Canadian veterans, on top of the $108 million announced yesterday; $282 million to shovel veterans' driveways, cut their grass, and clean their homes; $10 million per ...[+++]

Le Plan d'action économique de 2014 sera fondé sur le solide bilan du gouvernement, qui appuie les anciens combattants depuis 2006. Nous avons notamment octroyé 2 milliards de dollars pour bonifier les programmes offerts au titre de la Nouvelle Charte des anciens combattants et les services offerts aux anciens combattants grièvement blessés; 65 millions de dollars pour le Fonds du Souvenir destiné aux anciens combattants canadiens, en plus des 108 millions de dollars annoncés hier; 282 millions de dollars pour le déneigement des ent ...[+++]


Mr. Speaker, I am pleased to inform the House that the Minister of Industry is in St. Catharines, Ontario today to join GM in announcing a new $245 million investment in its St. Catharines powertrain facility. This builds upon another recent announcement of $235 million to support next generation engine production.

Monsieur le Président, j'ai le plaisir d'informer la Chambre que le ministre de l’Industrie est aujourd'hui à St. Catharines, en Ontario, pour se joindre à GM et annoncer un nouvel investissement de 245 millions de dollars dans l'usine de groupes motopropulseurs de St. Catharines, lequel s'ajoute aux 235 millions déjà annoncés et qui serviront à financer la production de moteurs de prochaine génération.


Commissioner Ferrero-Waldner announces €250 million support to the Palestinians in 2005

La commissaire Ferrero-Waldner annonce une aide de 250 millions d’euros en faveur des Palestiniens pour 2005


The Minister of Natural Resources has announced a $30 million program for the wood export program; $30 million to support R and D; $15 million for the value-added research initiative for wood products; and $20 million for combating U.S. protectionism— The Speaker: The hon. member for York South Weston.

Le ministre des Ressources naturelles a annoncé un programme de 30 millions de dollars pour le fonds d'exportation du produit; 30 millions de dollars pour soutenir des travaux de recherche et développement; 15 millions de dollars en faveur de l'initiative de recherche sur les produits de bois à valeur ajoutée; et 20 millions de dollars pour combattre, aux États-Unis, le protectionnisme. Le Président: L'honorable député de York-Sud Weston a la parole.


w