Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "announced that tougher sanctions would " (Engels → Frans) :

Empirical, fact-based evidence is available, demonstrating that tougher sentencing protocols have reduced youth incarceration, due to tougher sanctions for criminal behaviour.

Et si l'on se reporte aux données concrètes, basées sur les faits, on constate que l'application de barèmes de peines plus sévères a contribué à réduire le taux d'incarcération des jeunes, du fait du durcissement des sanctions infligées en cas de conduite criminelle.


Speaking of sanctions, would he explain why he has removed the economic sanctions against Yanukovych and his gang that he announced barely a week ago?

Puisqu'il est question de sanctions, peut-il aussi nous expliquer pourquoi il a levé les sanctions économiques contre le régime de Ianoukovitch, qui ont été annoncées il y a à peine une semaine?


Yesterday, the Presidency of the European Union announced that tougher sanctions would be imposed in the event of a violent reaction.

Hier, la présidence de l’Union européenne a annoncé qu’un renforcement des sanctions en cas de réaction violente.


Tougher sanctions would also have to be implemented so that the agreement really appears binding.

Il faudrait également appliquer des sanctions plus lourdes afin de donner à l’accord un caractère réellement contraignant.


Then in November the government opened the door just a crack. It announced new tougher eligibility criteria but also advised workers that funding for retraining would have to wait until the new budget year, which did not start until April 1 of this year.

Puis, en novembre, le gouvernement a entrouvert la porte et annoncé aux travailleurs que les critères d'admissibilité avaient été resserrés et qu'il n'y aurait pas d'argent pour le recyclage professionnel avant le nouvel exercice financier, qui a commencé le 1 avril de cette année.


With regard to the report text, I would like to see tougher sanctions for punishing labour market intermediaries.

Concernant le texte du rapport, je souhaiterais l’introduction de sanctions plus dures pour punir les intermédiaires du marché du travail.


However, I would also like to see tougher sanctions for those rogue employers who neglect the health and safety of their workforce, as well as more infringement proceedings against Member States who do not adequately implement and enforce the existing health and safety legislation.

Cependant, je voudrais aussi voir des sanctions plus sévères à l’encontre des employeurs récalcitrants qui négligent la santé et la sécurité de leur main-d’œuvre, ainsi que davantage de procédures d’infraction à l’encontre des États membres qui ne mettent pas en œuvre et n’appliquent pas correctement la législation en vigueur dans le domaine de la santé et de la sécurité.


For example, the President of Treasury Board recently announced the coming into force dates for the Public Servants Disclosure Protection Act (April 15, 2007), expansion of the Access to Information Act to five Agents of Parliament, five foundations and the Canadian Wheat Board (April 1, 2007); expansion of the same Act to additional parent Crown corporations and wholly-owned subsidiaries (September 1, 2007); new fraud offences in the Financial Administration Act with tougher sanctions for those that commit frau ...[+++]

À cet égard, le président du Conseil du Trésor annonçait récemment les dates de prise d'effet de la Loi sur la protection des fonctionnaires dénonciateurs d'actes répréhensibles (le 15 avril 2007); de l'extension de la Loi sur l'accès à l'information à cinq agents du Parlement, cinq fondations et la Commission canadienne du blé (le 1 avril 2007); de l'expansion de la même loi à des sociétés d'État mères et à des filiales à cent pour cent (le 1 septembre 2007); des dispositions prévoyant pour la première fois des infractions particulières à la Loi sur la gestion des finances publiques et des peines plus sévères à l'endroit des personne ...[+++]


The proposed Directive would not introduce tougher sanctions against individuals downloading the odd track for non-commercial purposes, though it would not stop Member State authorities from introducing and applying tougher laws.

La directive proposée n'imposera pas de sanctions plus dures contre les personnes qui téléchargent des morceaux de musique à des fins non commerciales, bien qu'elle n'empêcherait pas les autorités des États membres d'imposer et d'appliquer des lois plus contraignantes.


– President-in-Office, the justice minister of Afghanistan recently announced that the new interim government would maintain the Sharia law sanctions of stoning women to death for adultery and of limb amputation for theft.

- (EN) Monsieur le Président en exercice, le ministre afghan de la Justice a récemment annoncé que le nouveau gouvernement intérimaire maintiendrait la lapidation à mort des femmes pour adultère et l'amputation de membres pour vol, comme le prévoit la charia.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'announced that tougher sanctions would' ->

Date index: 2021-02-11
w