Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avert this unfortunate scenario which " (Engels → Frans) :

Air Canada is often portrayed as the bad boy in this unfortunate scenario, which may have motivated some of the amendments that came forward in the House of Commons.

Air Canada est souvent dépeinte comme étant le mauvais garçon dans ce malheureux scénario, ce qui a peut-être été à l'origine de certains des amendements proposés à la Chambre des communes.


Having said that, most threat estimates which I have seen, unfortunately they are all classified, and most threat scenarios, which are classified because they are based on real world country developments, assume that if there is a hostile attempt or there is insurgence or opposing forces, the tactics and techniques being demonstrated in Afghanistan will be replicated elsewhere.

Cela dit, la plupart des estimations de la menace dont j'ai pris connaissance — malheureusement, il s'agit de renseignements secrets — et la plupart des scénarios de menace, qui sont secrets, parce qu'ils sont fondés sur des événements réels qui se déroulent dans des pays étrangers, présument la duplication ailleurs des tactiques et des techniques utilisées en Afghanistan en cas de tentatives hostiles ou de soulèvements, ou encore face à des forces d'opposition.


However, when pressed about other sections of the Criminal Code that could be used for charges at that time, or sections in the Canada Evidence Act that could be used to justify getting out the information they needed, without exception that I can recall, and I think I am accurate on this, there was not one of those scenarios which stood up to an analysis of why we needed this legislation which is what we already have in our law as tools for our officers to use. I want to digress for just a second.

Toutefois, lorsqu'on les a interrogés à propos d'autres articles du Code criminel qui pouvaient être appliqués à ce moment-là pour porter des accusations ou encore d'articles de la Loi sur la preuve au Canada qui pouvaient être appliqués pour justifier l'obtention de l'information dont ils avaient besoin, d'autant que je me souvienne — et je ne crois pas me tromper sur ce point —, aucun, sans exception, n'a proposé de scénario qui aurait justifié le besoin d'une telle mesure législative parce que la loi couvre déjà les dispositions pr ...[+++]


Unfortunately, Iraq, which is an even older civilization, is now undergoing this with the U.S. Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Madam Speaker, I want to thank my colleague, the hon. member for Timmins—James Bay, for his sensitivity to this issue and for the way that he outlined the importance of culture and heritage in this context.

Malheureusement, l'Irak, berceau d'une civilisation encore plus ancienne, subit actuellement la même chose de la main des Américains. M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Madame la Présidente, je remercie mon collègue, le député de Timmins—Baie James, de sa sensibilité en ce qui concerne cette question et de la façon dont il a parlé de l'importance de la culture et du patrimoine dans ce contexte.


Both the Commission and the Greek Government were notified by letter some time ago that the choice of this date took place without any prior agreement and that some other date on either side of this date should have been chosen for these celebrations to enable the Opposition party to take part. In view of this, what measures has the President of the Commission, Mr Prodi, taken to avert this unfortunate scenario which would be detrimental to the unity of the European Union?

Considérant que, de longue date, aussi bien la Commission européenne que le gouvernement grec ont été informés par lettre que la fixation de cette date s'était faite sans accord préalable et qu'il convenait de choisir une autre date quelconque, antérieure ou ultérieure, pour l'organisation de cette célébration, pour que les partis de l'opposition officielle puissent y participer, quelles démarches le Président de la Commission européenne, Romano Prodi, a-t-il entreprises pour éviter une situation regrettable qui porterait gravement préjudice à l'unité de l'Union européenne ?


At least scenarios of renationalisation, which have been brewing in some countries where cohesion policy is concerned, would be averted.

On écarterait au moins ainsi les scénarios de renationalisation qui ont plané dans certains pays sur la politique de cohésion.


What measures will the Commission take to avert a 'Trojan horse' scenario in which human cloning is developed with unforeseeable implications for the human race, bearing in mind that many scientific and ethical issues remain unresolved, and no safety mechanisms or strict framework are in place to prevent scientific motives being used as a 'smokescreen' for the multinational pharmaceutical monopolies' zealous pursuit of profit?

Quelles mesures la Commission compte-t-elle prendre pour éviter de faire du clonage humain un cheval de Troie porteur de conséquences imprévisibles pour l'espèce humaine, de nombreuses questions scientifiques et morales étant toujours sans réponse, et des garde-fous et des cadres stricts n'ayant pas encore été mis en place pour que les mobiles scientifiques ne constituent pas un rideau de fumée destiné à dissimuler la folie mercantile des multinationales et des monopoles pharmaceutiques ?


We must avoid any regulatory imposition on airlines which, while quite rightly protecting passengers' interests, actually achieves exactly the opposite by imposing rules which render European companies less competitive than the rest of the industry. Unfortunately some clauses still contained in the regulation would result in just such a scenario.

Nous devons éviter d’imposer aux compagnies aériennes un règlement qui, tout en visant à protéger à juste titre les intérêts des passagers, produise en fait l’effet contraire en imposant des règles qui affaiblissent la compétitivité des compagnies aériennes européennes face au reste de l’industrie. Malheureusement, certaines clauses que le règlement contient encore donneraient justement lieu à ce scénario.


In addition to the results obtained recently by the Italian magistracy, I do not know whether, in the future, there will or will not be other scenarios which, in recent years, we have unfortunately become used to owing to the legal events of Ustica.

J'ignore si, à côté des résultats obtenus dernièrement par la magistrature italienne, d'autres scénarios émergeront à l'avenir, comme nous en avons eu l'habitude ces dernières années avec l'accident d'Ustica.


Taking the most pessimistic scenario, which is also the most likely scenario given what we currently know, we expect that between 2011 and 2015 EI premium rates will increase by 65 per cent. This will ultimately discourage job creation at the worst time, as the economy will just be starting to emerge from its employment slump.

Si on prend le scénario le plus pessimiste, qui est également le scénario le plus probable compte tenu de ce que nous savons actuellement, nous prévoyons qu'entre 2011 et 2015, les taux de cotisations d'assurance-emploi augmenteront de 65 p. 100. Cela nuira essentiellement à la création d'emplois au pire moment, étant donné que l'économie commencera à peine à se remettre de la forte baisse d'emplois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avert this unfortunate scenario which' ->

Date index: 2021-12-23
w