Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "believe senator champagne already touched " (Engels → Frans) :

We discussed with some witnesses the inadequate transparency in the way the Government of Quebec uses the funds that are transferred by the federal government for minority language education and second-language instruction and even in other areas — and I believe Senator Champagne already touched upon this — in the federal-provincial transfer agreements and equalization payments and things of that nature.

Nous avons discuté avec certains témoins du manque de transparence dans la façon dont le gouvernement du Québec emploie les fonds transférés par le gouvernement fédéral et destinés à l'éducation dans la langue de la minorité, à l'enseignement de langue seconde et même à d'autres secteurs — je crois que le sénateur Champagne a déjà abordé le sujet —, dans les ententes relatives aux paiements de transfert fédéral-provincial, dans les paiements de péréquation et dans des domaines connexes.


Senator Plett: Senator Joyal already touched on the constitutional question I was going to ask about.

Le sénateur Plett : Le sénateur Joyal a déjà abordé la question que je voulais poser au sujet de la constitutionnalité.


Senator Plett: In your presentation, you did talk about federal support, and Senator Eaton already touched on it.

Le sénateur Plett : Dans votre exposé, vous avez bel et bien parlé d'aide de la part du gouvernement fédéral et le sénateur Eaton a déjà effleuré la question.


Only 17% of respondents believe that they are already touched by biodiversity decline.

Seuls 17 % des personnes interrogées jugent que la perte de biodiversité a d'ores et déjà des conséquences pour elles.


I believe that my fellow Member from Denmark has already touched upon this.

Je pense que mon collègue député du Danemark y a déjà fait référence.


I still hope that it will be reached and we have already been in touch with the rapporteur, Mr Weber, leading me to believe that the matter is progressing well.

J'espère toujours qu'on y arrivera et nous avons déjà contacté le rapporteur, M. Weber, ce qui me laisse penser que la question évolue bien.


But I believe that you have touched upon a constitutional matter which is tremendously important and the standards which can and should be adopted by the Parliament, which has already expressed its view on this question, must be taken into account.

Mais je crois que j'ai touché un sujet constitutionnel d'extrême importance et à propos duquel il faut également tenir compte des critères du Parlement, Parlement qui s'est déjà prononcé sur la question.


Senator Cowan: Senator Robichaud already touched on some of my questions.

Le sénateur Cowan : Le sénateur Robichaud a déjà posé une partie de mes questions.


I fully support the proposition that regulations should be subject to periodic review both in terms of justification and implementation : but, nevertheless, for the reasons I have already touched on, I make no apology for the overall demands that our environmental programme may impose on industry - on the contary, I believe that high stan- dards of environmental protection are essential to safeguard the quality of life, and thus to provide a long-term framework within which the economy can flo ...[+++]

J'apporte mon appui total a la proposition visant a soumettre les reglements a un reexamen periodique tant du point de vue de la motivation que du point de vue de la mise en oeuvre : neanmoins, pour les raisons que j'ai deja evoquees, je ne me sens aucunement oblige de justifier les exigences generales que notre programme en matiere d'environnement impose a l'industrie, bien au contraire, j'estime qu'un niveau eleve de protection de l'environnement est indispensable pour preserver la qualite de la vie et pour fournir ainsi un cadre a long terme dans lequel l'economie peut prosperer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'believe senator champagne already touched' ->

Date index: 2023-08-22
w