Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "bombing was supposed to help bring milosevic " (English → French) :

It was shortly thereafter that we had nearly 200 Tory members of parliament in this place, supposedly attracted by that generous benefit, who decided to double the country's national debt, double federal spending, increase taxes 72 times and help bring about the longest and most painful recession in post-depression history.

Peu de temps après, nous avons vu arriver à la Chambre près de 200 députés conservateurs qui ont prétendument été attirés par ce régime de pension généreux et qui ont décidé de doubler la dette nationale, de doubler les dépenses fédérales, de hausser les impôts 72 fois et de causer la récession la plus longue et la plus pénible depuis la Grande Crise.


I suppose we could have been persuaded that the first few days of bombing would bring Mr. Milosevic to his knees.

Je suppose qu'on aurait pu nous convaincre que les premiers jours de bombardement feraient plier M. Milosevic.


I call on Cyprus, Estonia, Finland, Greece, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia to ratify the Convention on Cluster Munitions without delay and help bring an end to the use of cluster bombs.

J’invite la Chypre, l’Estonie, la Finlande, la Grèce, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie et la Slovénie à ratifier sans retard la convention sur les armes à sous-munitions et à contribuer à la disparition des bombes à fragmentation.


The European Union cannot help in bringing down the regime and, I suppose, does not want to, but it should want and should be able to help the Cubans after the system has been changed.

L’Union européenne ne peut aider à faire tomber le régime et, je suppose, ne le désire pas, mais elle devrait vouloir et pouvoir aider les Cubains après le changement de régime.


Now we are supposed to give it money? Yet the Heads of State or Government firmly believed that Germany’s integration into the European Community would bring peace and economic growth, and that integration would help to overcome the hatred and enmity – and it has.

Maintenant, nous sommes censés lui donner de l’argent?» Et pourtant, les chefs d’État ou de gouvernement croyaient fermement que l’intégration de l’Allemagne dans la Communauté européenne allait apporter la paix et la croissance économique et que l’intégration allait permettre de dépasser la haine et l’inimitié - ce qui arriva effectivement.


First, was it not supposed to help bring down the debt and the deficit?

Ne devait-elle pas permettre de réduire la dette et le déficit?


However I would like to caution that bombing was supposed to help bring Milosevic to the table, and 20 days later they are still bombing.

Toutefois, je tiens à rappeler que les bombardements étaient censés contribuer à amener Milosevic à négocier. Il y a 20 jours de cela et les bombardements continuent.


During that debate, the government told us that stopping the bombing to bring President Milosevic back at the negotiation table was absolutely out of the question.

Or, le gouvernement nous disait que, d'aucune façon, il n'était question de suspendre les bombardements pour ramener le président Milosevic à la table de négociation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bombing was supposed to help bring milosevic' ->

Date index: 2021-08-02
w