Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brought to parliament much sooner " (Engels → Frans) :

However, the very extensive advertising is for a government initiative that could have been brought to Parliament much sooner than it has.

Cela dit, ce battage publicitaire vise une initiative gouvernementale qui aurait pu être présentée au Parlement beaucoup plus tôt qu'elle ne l'a été.


Ms Legare: Senator, it is very difficult to say in the abstract how much time there must be between when a measure is proposed and when it is brought before Parliament by way of legislation.

Mme Legare: Sénateur, il est très difficile de dire dans l'absolu combien de temps devrait s'écouler entre le moment où l'on propose une mesure et celui où le Parlement en est saisie sous forme d'un projet de loi.


Time and again we hear from both sides of the House, and from the public generally, about the fact that too much power is concentrated in the Prime Minister's Office, the fact that too much discipline is exercised by parties in the House, the fact that there is not enough freedom for members of parliament to represent their constituencies and the fact that there is too much control by the whips of the voting process, such that there is not enough freedom for people to represent their constituents and the id ...[+++]

À maintes reprises, nous entendons des députés des deux côtés de la Chambre ainsi que des membres du public dire que le pouvoir est beaucoup trop centré au cabinet du premier ministre, que les partis représentés à la Chambre ont une discipline beaucoup trop rigide, que les députés n'ont pas assez de latitude pour représenter leur circonscription et que les whips exercent un contrôle beaucoup trop serré sur le processus de vote, de sorte que les députés ne sont pas assez libres de représenter leurs électeurs et de défendre les idéaux q ...[+++]


J. whereas it has further been brought to Parliament's notice that certain sovereign States do not honour arbitration awards or judgments handed down by the courts of another State, with the result that "vulture funds" have emerged which acquire this sovereign debt at a much reduced figure and then seek to make a profit from enforcement; whereas it might arguably be better and fairer to give the original creditors the means to obtain redress themselves,

J. considérant qu'il a en outre été porté à l'attention du Parlement que certains États souverains ne respectent pas les sentences arbitrales ou jugements rendus par les juridictions d'un autre État et que, en conséquence, des "fonds vautours" sont apparus, qui acquièrent cette dette souveraine à un cours bien inférieur, puis cherchent à réaliser un bénéfice lors de son exécution; considérant qu'il serait sans doute préférable et plus juste de donner aux créanciers initiaux les moyens d'obtenir réparation par eux-mêmes,


Would Senator Smith not agree with me that, if we want to get to the bottom of things, a commission of inquiry independent of Parliament is the best way to do so and that we should urge it to start its hearings much sooner?

Le sénateur Smith ne croit-il pas, comme moi, que si nous voulons aller au fond des choses, une commission d'enquête indépendante du Parlement est le meilleur moyen d'y parvenir et que nous devrions l'encourager à amorcer ses travaux beaucoup plus tôt?


1. Reminds the Commission that pursuant to Article 2 of Directive 2001/108/EC it is requested to prepare a comprehensive report on this area of investment practice by 13 February 2005 and suggests that this should be brought forward much sooner, given the potential for systemic risk as well as the increased interest in the general investor community;

1. rappelle à la Commission que, conformément à l'article 2 de la directive 2001/108/CE, il lui est demandé de préparer un rapport global sur ce secteur de pratiques d'investissement pour le 13 février 2005 et estime que ce rapport devrait être présenté beaucoup plus tôt, eu égard au risque systémique potentiel ainsi qu'à l'intérêt accru que manifestent l'ensemble des investisseurs;


1. Reminds the Commission that pursuant to Article 2 of Directive 2001/108/EC it is requested to prepare a comprehensive report on this area of investment practice by 13 February 2005 and suggests that this should be brought forward much sooner, given the potential for systemic risk as well as the increased interest in the general investor community;

1. rappelle à la Commission que, conformément à l'article 2 de la directive 2001/108/CE, il lui est demandé de préparer un rapport global sur ce secteur de pratiques d'investissement pour le 13 février 2005 et estime que ce rapport devrait être présenté beaucoup plus tôt, eu égard au risque systémique potentiel ainsi qu'à l'intérêt accru que manifestent l'ensemble des investisseurs;


1. Reminds the Commission that pursuant to Final Article 2 of Directive 2001/108/EC it is requested to prepare a comprehensive report on this area of investment practice by 13 February 2005 and suggests that this should be brought forward much sooner, given the potential for systemic risk as well as the increased interest in the general investor community;

1. rappelle à la Commission que, conformément à l'article 2 de la directive 2001/108/CE, il lui est demandé de préparer un rapport global sur ce secteur de pratiques d'investissement pour le 13 février 2005 et estime que ce rapport devrait être présenté beaucoup plus tôt, eu égard au risque systémique potentiel ainsi qu'à l'intérêt accru que manifestent l'ensemble des investisseurs;


Send the motion to my noble friend, the Honourable Senator Milne, or create a Committee of the Whole to get this matter over with so that, sooner or later — much sooner than later — we will have, as a Parliament, a magnificent statement with which the Canadian people can identify and which will serve as being representative of everything honourable senators believe in regarding the public service of our country.

Qu'on envoie la motion à ma noble amie, l'honorable sénateur Milne, ou qu'on forme un comité plénier pour vider cette question afin que, tôt ou tard — et mieux vaut tôt que tard —, le Parlement dispose d'un magnifique énoncé auxquel les Canadiens pourront s'identifier et qui sera représentatif de tout ce que pensent les honorables sénateurs en tant que serviteurs de l'État.


I would very much like to start by asking you, Commissioner, why you have brought before Parliament a report on the implementation of the packaging directive when the revision of the Packaging Regulations is already before us.

Je voudrais tout d’abord poser une question à Mme la Commissaire : pourquoi avez-vous présenté au Parlement un rapport sur la mise en œuvre de la directive relative aux emballages alors que la proposition de révision de cette directive est déjà sur la table ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brought to parliament much sooner' ->

Date index: 2023-08-26
w