Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget yesterday proved once » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, yesterday the Liberal-Bloc-NDP coalition proved once again that it is soft on crime and cares more about criminals than victims and law-abiding Canadians.

Monsieur le Président, hier, la coalition du Parti libéral, du Bloc et du NPD a une fois de plus prouvé qu'elle est laxiste en matière de criminalité et se soucie davantage des criminels que des victimes et des Canadiens qui respectent les lois.


The Liberal leader proved once again yesterday that he is completely out of touch with Quebec's reality.

Le chef libéral a prouvé, encore une fois hier, qu'il est totalement déconnecté de la réalité québécoise.


The budget is therefore once again an instrument – which has always been the fundamental implementation of EU policies – that is taking centre stage and proving to be a fundamental vehicle for building Europe after the Treaty of Lisbon as well.

Le budget est donc un instrument – qui a toujours été l’élément fondamental de la mise en œuvre des politiques de l’UE – qui reste au-devant de la scène et demeure essentiel dans la construction de l’Europe, même après le traité de Lisbonne.


Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, the budget yesterday proved once again that the Prime Minister's supposed new deal for cities was really just a campaign gimmick.

M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, le budget présenté hier démontre encore une fois que l'entente que le premier ministre devait conclure avec les municipalités n'était en fait qu'une manoeuvre électorale.


– (EL) Mr President, this amending budget proves once again what is self-evident: that the EU has the mechanisms and adaptability to provide solutions to specific unexpected problems.

– (EL) Monsieur le Président, ce budget rectificatif apporte une nouvelle fois la preuve de ce qui coule de source: que l’Union européenne dispose des mécanismes et de la capacité d’adaptation nécessaires pour apporter des solutions aux problèmes imprévus.


20. Acknowledges that fiscal stimulus and unfettered automatic stabilisers have proved to be successful and suggests that the Commission ask the Member States to strive towards a balanced budget by allocating primary budget surpluses to debt repayment once the economy is on the way to sustained recovery;

20. reconnaît le succès des mesures d'incitation budgétaires et du fonctionnement des stabilisateurs économiques et propose que la Commission demande aux États membres de tendre vers l'équilibre budgétaire en affectant les excédents du budget primaire au désendettement lorsque l'économie tend vers une relance durable;


If the European Council tries once more to block the amount of payment appropriations for the 2006 budget, that will prove the Council’s unwillingness to fully finance those commitments which the EU has undertaken within the framework of the existing Financial Perspective.

Si le Conseil tente à nouveau de bloquer les crédits de paiement de l’année prochaine, il démontrera sa réticence à financer entièrement les engagements pris par l’UE dans le cadre des perspectives financières actuelles.


If the European Council tries once more to block the amount of payment appropriations for the 2006 budget, that will prove the Council’s unwillingness to fully finance those commitments which the EU has undertaken within the framework of the existing Financial Perspective.

Si le Conseil tente à nouveau de bloquer les crédits de paiement de l’année prochaine, il démontrera sa réticence à financer entièrement les engagements pris par l’UE dans le cadre des perspectives financières actuelles.


To conclude, with this budget, the government is proving once more that it is incapable of managing, of showing imagination and audacity in the search for solutions, and that it is incapable of acting in good faith to tackle, once and for all, the problems of the public debt and unemployment.

Donc, en conclusion, avec ce budget, ce gouvernement nous prouve une fois de plus son incapacité à gérer, à faire preuve d'imagination et d'audace dans des solutions à proposer, et est incapable de démontrer de la bonne foi pour régler une fois pour toutes le problème de la dette publique et aussi celui du chômage.


The 2000 federal budget proves once again that the health of Canadians and the future of their health care system are among the federal government's top priorities.

Le budget fédéral de l'an 2000 confirme encore une fois que la santé des Canadiens et des Canadiennes et l'avenir de leur système de santé sont parmi les priorités du gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'budget yesterday proved once' ->

Date index: 2024-03-28
w