Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «businesses found themselves » (Anglais → Français) :

It is therefore fair, as in this instance, to correct situations of economic disadvantage and allow productive businesses to remain on the market and maintain employment levels, as in Sulcis for example, where 500 families would have found themselves without work, without income and without dignity.

Il est dès lors légitime, comme dans le cas présent, de rectifier des situations économiques inégales et de permettre aux entreprises productives de rester sur le marché et de maintenir les niveaux d’emploi, comme dans le bassin de Sulcis par exemple, où cinq cents familles se seraient retrouvées sans emploi, sans revenu et sans dignité.


It was found that the captive use and captive sales were destined for further transformation by the companies themselves or their related companies dealing mainly with construction material business, i.e. being end-users of OCS.

Il a été constaté que l'utilisation captive et les ventes captives étaient destinées à une transformation ultérieure, soit par les sociétés elles-mêmes, soit par leurs sociétés liées dont l'activité concerne principalement les matériaux de construction, c'est-à-dire les utilisateurs finaux des produits ARO.


General context Council Directive 2002/38/EC was introduced with the primary aim of eliminating an undesired and unintended effect of the 6th VAT Directive whereby EU businesses found themselves charging and collecting VAT in circumstances which placed them at a competitive disadvantage vis-à-vis 3rd country based operations.

120 | Contexte général La directive 2002/38/CE a été adoptée dans l’objectif premier d’éliminer un effet indésirable inattendu de la 6ème directive TVA, amenant les entreprises européennes à facturer et à percevoir la TVA dans des circonstances les plaçant en situation de désavantage concurrentiel par rapport aux opérateurs des pays tiers.


– (MT) Mr President, when you open this directory – because this is a big, thick publication – you find hundreds of pages, with thousands of companies, very often small businesses that found themselves in this directory after being cheated.

– (MT) Monsieur le Président, quand vous ouvrez cet annuaire – car il s’agit d’une vraie publication bien épaisse – vous trouvez des centaines de pages énumérant des milliers de sociétés, souvent de toutes petites entreprises, qui se sont retrouvées dans cet annuaire après avoir été escroquées.


General context Council Directive 2002/38/EC was introduced with the primary aim of eliminating an undesired and unintended effect of the 6th VAT Directive whereby EU businesses found themselves charging and collecting VAT in circumstances which placed them at a competitive disadvantage vis-à-vis 3rd country based operations.

120 | Contexte général La directive 2002/38/CE a été adoptée dans l’objectif premier d’éliminer un effet indésirable inattendu de la 6ème directive TVA, amenant les entreprises européennes à facturer et à percevoir la TVA dans des circonstances les plaçant en situation de désavantage concurrentiel par rapport aux opérateurs des pays tiers.


[8] The British Household Survey found that individuals seriously considering starting a business regard themselves as relatively more imaginative and creative than others. [9]

Une enquête britannique auprès des ménages a révélé que les personnes qui envisagent sérieusement de démarrer une affaire se jugent relativement plus imaginatives et créatives que leurs concitoyens [9].


Whatever the failures of some of the companies in the European Union to face the challenges of the business world, the vast majority of businesses have, through no fault of their own, found themselves on the brink of bankruptcy, or even worse.

Nonobstant l'incapacité de certaines compagnies de l'Union européenne à faire face aux défis du monde des affaires, la grande majorité des entreprises se sont retrouvées au bord de la faillite, voire pire, sans aucune responsabilité de leur part.


Moreover, the social partners themselves are to be found at all levels where policies are brought into effect, from businesses right up to the European level and in branches and local areas; on that account, they are singular, inimitable players.

Par ailleurs, les partenaires sociaux sont eux-mêmes présents à tous les niveaux où se mettent en oeuvre les politiques, depuis les entreprises jusqu'au plan européen, ainsi que dans les branches et les territoires, ce qui en fait, là encore, des acteurs irremplaçables et spécifiques.


Moreover, the social partners themselves are to be found at all levels where policies are brought into effect, from businesses right up to the European level and in branches and local areas; on that account, they are singular, inimitable players.

Par ailleurs, les partenaires sociaux sont eux-mêmes présents à tous les niveaux où se mettent en oeuvre les politiques, depuis les entreprises jusqu'au plan européen, ainsi que dans les branches et les territoires, ce qui en fait, là encore, des acteurs irremplaçables et spécifiques.


Many other agencies suddenly found themselves in the intelligence analysis business, including Transport Canada, to name one.

De nombreux autres organismes se sont soudainement mis à faire de l'analyse de renseignements, dont Transports Canada, pour n'en nommer qu'un seul.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'businesses found themselves' ->

Date index: 2023-05-26
w