Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "but we really must stop poisoning ourselves " (Engels → Frans) :

We really must stop playing around and using human tragedy as a political opportunity.

Cessons-là ces enfantillages et de transformer une tragédie humaine en opportunité politique.


We must stop confining ourselves to being merely official observers: the future of our Europe is also at stake.

Nous devons cesser de nous limiter à un rôle de simples observateurs officiels: l’avenir de notre Europe est également en jeu. ‘


We in Europe and the United States must stop deluding ourselves.

Nous devons, en Europe et aux États-Unis, cesser de nous bercer d’illusions.


[Translation] Some of the proposals in the discussion paper may seem harsh, but we really must stop poisoning ourselves, our children and our world.

[Français] Certaines propositions contenues dans le document de travail sembleront dures, mais il faut absolument que nous cessions de nous empoisonner nous-mêmes et d'empoisonner nos enfants et aussi notre monde.


This should not be, however. We really must demand of ourselves, and the European Union too, significant changes as far as the Union is concerned.

Il ne peut bien sûr pas en être ainsi, mais nous devons en revanche vraiment exiger, tant de nous-mêmes que de l'Union européenne, un changement considérable.


This should not be, however. We really must demand of ourselves, and the European Union too, significant changes as far as the Union is concerned.

Il ne peut bien sûr pas en être ainsi, mais nous devons en revanche vraiment exiger, tant de nous-mêmes que de l'Union européenne, un changement considérable.


But we must also ask ourselves one question: Do we really want to impose detailed allocation rules, or do we want to benefit from the experience and expertise offered by the board of directors and give it a fiduciary responsibility to manage the fund as a whole?

Mais il faut aussi se poser une question: veut-on vraiment imposer en détail toutes les règles d'allocation, ou est-ce qu'on veut profiter de l'expérience et de l'expertise offertes par le conseil d'administration, et lui donner un rôle de responsabilité fiduciaire de gérer l'ensemble du fonds?


They say that just AIDS alone devastates something like 27 million people in Africa. We really need to change course, to abandon weaponry in space and to say to ourselves, yes, we can be participants in Norad but, no, to any system that would lead to star wars (1320) Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the member is talking about ...[+++]

Il faut vraiment faire marche arrière, abandonner toute idée d'arsenalisation de l'espace et dire oui à notre participation à NORAD et non à tout système de défense guerre des étoiles (1320) M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le député fait du déploiement d'armes dans l'espace une question à forte charge émotive, mais il ne faut pas oublier qu'il existe déjà un système de mondial de localisation.


The question we must ask ourselves is this: are all these initiatives really necessary?

Alors la question se pose : toutes ces initiatives sont-elles vraiment nécessaires?


To do so, we must ask ourselves what interests do European and Mediterranean countries really share.

Pour y parvenir, il convient de s'interroger sur les vrais intérêts communs entre les pays européens et méditerranéens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we really must stop poisoning ourselves' ->

Date index: 2023-04-17
w