Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but whatever happens here " (Engels → Frans) :

But whatever happens here is the work of the committee.

Mais, quoi qu'il en soit, c'est le travail du comité.


It is however already clear that whatever happens, within five years, the Internet in Europe will be very different and much, much larger than that which we know today.

Quoi qu'il arrive, il est toutefois déjà clair que, d'ici cinq ans, l'internet en Europe sera très différent et aura une expansion nettement supérieure à ce que nous connaissons aujourd'hui.


‘We are neighbours, and whatever happens on one of our continents has a knock-on effect on the other.

Nous sommes voisins et tout ce qui se passe sur l'un de nos continents a un impact sur l'autre.


The balance of evidence is that climate change is here and happening.

Le bilan est clair : des changements climatiques sont en train de se produire.


I don't want to repeat myself here, but whatever happens on BMD, Canada must go forward, and the NPT review of May 2005 offers an excellent opportunity to do so.

Je ne tiens pas à me répéter, mais quoi qu'il arrive au sujet de la BMD, il faut que le Canada aille de l'avant, et l'examen du traité de non-prolifération en mai 2005 est l'occasion rêvée de le faire.


Hon. Shawn Murphy: Obviously, whatever happened here after the meeting with the minister, the decision from the sponsorship program, which was under the directorship of Mr. Tremblay, got reversed.

L'hon. Shawn Murphy: De toute évidence, quoi qu'il soit arrivé après la réunion avec le ministre, la décision du Programme de commandites, lequel relevait de M. Tremblay, a été annulée.


1. The carrier shall be liable for the loss or damage resulting from the death of, personal injuries to, or any other physical or mental harm to, a passenger, caused by an accident arising out of the operation of the railway and happening while the passenger is in, entering or alighting from railway vehicles whatever the railway infrastructure used.

1. Le transporteur est responsable du dommage résultant de la mort, des blessures ou de toute autre atteinte à l’intégrité physique ou psychique du voyageur causé par un accident en relation avec l’exploitation ferroviaire survenu pendant que le voyageur séjourne dans les véhicules ferroviaires, qu’il y entre ou qu’il en sorte et quelle que soit l’infrastructure ferroviaire utilisée.


Two or three members have said that whatever happens here is not going to happen at the stroke of midnight some night.

Deux ou trois députés ont dit que tous ces changements n'apparaîtront pas par miracle un beau jour.


The legal principle here is exhaustion, the idea that once a pharmaceutical company has sold the product, its patent rights are exhausted and it no longer has any rights over what happens to the product.

Le principe juridique visé ici est celui de l’épuisement, c’est-à-dire que lorsque qu’une firme pharmaceutique a vendu son produit, son brevet est échu et elle n’a plus aucun droit sur ce qu’il advient de ce produit.


We remember the pipeline debate, when it used to be a heinous crime to shut down debate in this place, but what happens here now?

Que l'on se souvienne du débat sur les pipelines, à l'époque où c'était un crime odieux que d'interrompre le débat dans cette enceinte, mais devinez ce qui se passe ici aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but whatever happens here' ->

Date index: 2024-05-30
w