Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "call his japanese counterpart " (Engels → Frans) :

It was a decision that came six months after the French Minister of Defence issued a call for solidarity to all his European counterparts to join forces to fight the terrorism of Daesh.

Cette décision intervenait 6 mois après l'appel à la solidarité lancé par le Ministre de la défense français à l'ensemble de ses homologues européens pour combattre, ensemble, la terreur de Daesh.


14. Calls for the EU and its Member States to ensure that assistance programmes in the field of criminal justice reform with the LAS states contribute to human rights-compliant investigations and prosecutions; deplores the lack of transparency of certain EU and Member State programmes in this field, and calls for the EU and Member States to make public information on what steps have been taken to ensure that European support for such schemes does not contribute to human rights abuses in their target countries, and to publish the text of bilateral agreeme ...[+++]

14. demande à l'Union et à ses États membres de veiller à ce que les programmes d'assistance en faveur des États de la LEA dans le domaine de la réforme de la justice pénale contribuent à ce que les enquêtes et les poursuites soient menées dans le respect de droits de l'homme; déplore le manque de transparence de certains programmes de l'Union et des États membres dans ce domaine et invite l'Union et les États membres à publier des informations concernant les mesures prises pour faire en sorte que le soutien européen à ces programmes ne contribue pas à des violations des droits de l'homme dans les pays concernés, et à publier le texte d ...[+++]


I think we should be aware of a couple of things. First of all, I understand that Foreign Affairs Minister MacKay did, last week, call his Japanese counterpart to express Canada's concern about Prime Minister Abe's remarks of three weeks ago, and he encouraged the Government of Japan to clearly express its regret and apologies for the comfort women system.

Sachez toutefois que, premièrement, je crois que le ministre des Affaires étrangères MacKay a téléphoné la semaine dernière à son homologue japonais pour lui faire part des préoccupations du Canada quant aux observations du premier ministre Abe il y a trois semaines et a encouragé le gouvernement japonais à présenter rapidement des excuses au sujet du système de femmes de réconfort.


Mr Verheugen is expected to meet with his Japanese counterparts to discuss bilateral issues to enhance competitiveness, in particular ways to promote innovation, the protection of intellectual property rights (IPR) and a more efficient fight against counterfeiting.

M. Verheugen rencontrera ses homologues japonais pour discuter de questions bilatérales afin de renforcer la compétitivité, en particulier les moyens de promouvoir l’innovation, la protection des droits de propriété intellectuelle (DPI) et une lutte plus efficace contre la contrefaçon.


In this policy framework, Vice-President Verheugen will explore with his Japanese counterparts ways to improve cooperation on innovation, regulatory issues, IPR and the fight against counterfeiting, while learning from mutual competitiveness policies.

Dans ce cadre politique, le vice-président Verheugen explorera avec ses homologues japonais les moyens d’améliorer la coopération concernant l’innovation, les questions réglementaires, les DPI et la lutte contre la contrefaçon, tout en apprenant mutuellement de leurs politiques respectives en matière de compétitivité.


Finally, I also want to draw attention to a point that we have discussed repeatedly, the expression of support for the initiative by the Spanish Prime Minister, Mr Zapatero, and his Turkish counterpart, Mr Erdoğan, on what they call the Alliance of Civilizations.

Enfin, je souhaite également attirer l’attention sur un point dont nous avons déjà discuté à plusieurs reprises, l’expression de notre soutien en faveur de l’initiative du Premier ministre espagnol M. Zapatero et de son homologue turc M. Erdoğan, sur ce qu’ils appellent l’Alliance des Civilisations.


A few months ago the Hungarian Prime Minister refused to meet his Slovak counterpart and there is renewed talk about the revision of the outcome of World War II. I call on the Hungarian Government to take action against the paramilitary guard and dissolve it.

Il y a quelques mois, le Premier ministre hongrois a refusé de rencontrer son homologue slovaque et on parle de nouveau de la révision de l'issue de la Seconde Guerre mondiale. J'invite le gouvernement hongrois à prendre des mesures contre la garde paramilitaire et de la dissoudre.


At this press conference Mr Gollnisch discussed - according to his own statement of 20 June 2005 - topics including the so-called "Rousso report", a report commissioned by the French Minister of Education concerning the political views of the academics of Lyon III University, where Mr Gollnisch is Professor of Japanese language and civilisation.

Selon les observations qu'il a lui-même formulées le 20 juin 2005, M. Bruno Gollnisch a abordé au cours de cette conférence de presse différents sujets, dont le "rapport Rousso", rapport commandé par le ministre français de l'Éducation nationale et relatif aux opinions politiques des universitaires de l'Université Lyon III, où M. Gollnisch est professeur de langue et de civilisation japonaises.


It would never strike Mr Bushill-Matthews, who is known for his fervent support of the so-called free market, to propose financial assistance for workers who have been made redundant by the very same industrial and financial corporations or their counterparts.

Il ne viendrait jamais à l'idée du rapporteur, connu pour être un fervent partisan du marché dit libre, de proposer une assistance financière en faveur des travailleurs licenciés par les mêmes groupes industriels et financiers ou leurs semblables.


They give Quebec total jurisdiction over immigrant services and social integration of immigrants through the COFIs. Fortunately, the Quebec Minister of International Relations and Cultural Communities, Mr. Ciaccia, called his federal counterpart to order and suggested that he should mind his own business, just as the Bloc Quebecois did in this House.

Il reconnaît entre autres au Québec la pleine juridiction sur l'accueil aux immigrants et sur l'intégration sociale, notamment à travers les COFI. Heureusement que le ministre des Relations internationales, des Communautés culturelles et de l'Immigration du Québec, M. Ciaccia, a rappelé son homologue fédéral à l'ordre et lui a suggéré de se mêler de ses affaires, comme le Bloc québécois l'a fait dans cette Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call his japanese counterpart' ->

Date index: 2025-03-01
w