Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can hardly ask anything else » (Anglais → Français) :

Last week, the Minister of Transport, despite constantly talking about being at arm's length from Canada Post and therefore saying, “Ask Canada Post; don't ask me” when we ask anything else to do with Canada Post, in response to a question planted by a Conservative MP, said:

La semaine dernière, même si elle prétend que Postes Canada fonctionne en toute indépendance et qu'elle répond toujours « Ne me demandez pas à moi, demandez à Postes Canada » quand nous lui posons une question concernant cette société, la ministre des Transports a répondu à une question convenue d'avance, posée par un député conservateur, en disant:


I could not vote in favour of the report when, apart from anything else, it deplores as ‘protectionist’ the measures taken by Argentina to deal with the financial crisis and, on that basis, indirectly asks the Commission to impose sanctions, calling on it to ‘regularly address the issue of market access with countries in Latin America’.

Je ne pouvais pas voter en faveur de ce rapport, alors que, indépendamment de tout le reste, il considère comme «protectionnistes» les mesures prises par l’Argentine pour faire face à la crise financière et, sur cette base, demande indirectement à la Commission d’imposer des sanctions, l’invitant à «se pencher régulièrement sur le problème de l’accès au marché avec des pays d’Amérique latine».


On page 7 of the brewers' proposal here, they spoke about an Ipsos-Reid survey, and I was glad to hear that 99% of women are aware of the problems with drinking alcohol, but I was wondering, did they ask anything else?

À la page 7 du document des brasseurs, on parle d'un sondage réalisé par Ipsos-Reid. Je suis heureux de constater que 99 p. 100 des femmes sont sensibilisées aux problèmes associés à la consommation d'alcool, mais je me demandais si d'autres questions avaient été posées.


This, as much as anything else, got the negotiations off to a very difficult start, although with such a highly complex subject it was hardly surprising.

Ceci, bien plus que le reste, a fait prendre un départ très difficile aux négociations, même si ce n’est pas une grande surprise avec un sujet d’une telle complexité.


This, as much as anything else, got the negotiations off to a very difficult start, although with such a highly complex subject it was hardly surprising.

Ceci, bien plus que le reste, a fait prendre un départ très difficile aux négociations, même si ce n’est pas une grande surprise avec un sujet d’une telle complexité.


– (DE) Mr President, Mrs Pack deserves thanks for this excellent report; to be honest, we could hardly have expected anything else from her.

- (DE) Monsieur le Président, Mme Pack mérite des remerciements pour cet excellent rapport.


At the same time, however, we as international community can hardly ask anything else from them here than that they understand that if they do not observe human rights, do not show respect for groups who think differently, react with violence and violate human rights, this will eventually seriously damage their own status and our position, as well as our chance to support them.

En tant que communauté internationale, nous ne pouvons toutefois agir autrement que d’inviter le gouvernement à comprendre que, lorsqu’il ne respecte pas les droits de l’homme et les groupes qui pensent autrement, réagit par la violence et bafoue les droits de l’homme, il porte gravement atteinte à son propre statut, ainsi qu’à notre position et nos possibilités de les aider.


This is the turnaround for our province, but a member like that member can stand and ask why it is so important and say that it is no more important than anything else.

Voilà le délai que notre province doit subir. Or, le député se demande pourquoi cet argent est si important pour la province et il dit que cela n'est pas plus important qu'autre chose.


Mr. Bouchard: I ask the Prime Minister, who is one of the champions of federalism without any ideas, any thoughts or anything else to offer, how he can claim to be addressing Quebecers' desire for change, when he and other federalists have nothing to offer Quebec but the status quo, the federal system that has always been denounced by Quebec federalists, as well as resignation and increasing encroachment on Quebec's areas of jurisdiction?

M. Bouchard: Je demande au chef du gouvernement, qui est l'un des champions fédéralistes qui n'ont aucune idée, qui ne réfléchissent pas, qui n'ont rien à offrir, comment il peut prétendre répondre à la volonté de changement des Québécois, alors que lui et les fédéralistes n'ont rien à offrir au Québec, sinon le statu quo, le régime fédéral dénoncé depuis toujours par les Québécois fédéralistes, en plus d'offrir la résignation et la multiplication des empiètements dans les responsabilités du Québec?


I cannot say that the Americans do not ask for one or another of them, but the importer will now have to provide information on fumigation; on special handling, which could be for a particular type of product; on dangerous cargo, which seems reasonable—again, dangerous cargo can be soap or anything else; and finally information will have to be provided on the manufacture itself, which can be really difficult if you have a manufa ...[+++]

Je ne saurais vous dire si les Américains les exigent aussi, mais l'importateur devra maintenant fournir des renseignements sur la désinfection; sur la manutention spéciale, dans le cas, par exemple, d'un type particulier de produit; sur les cargaisons dangereuses; ce qui semble raisonnable — il faut tout de même souligner qu'une cargaison dangereuse peut contenir du savon ou bien d'autres choses; et, finalement, sur l'usine de fabrication en tant que telle, ce qui peut être très difficile dans le cas de produits manufacturiers co ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can hardly ask anything else' ->

Date index: 2021-08-04
w