Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot even bring ourselves " (Engels → Frans) :

Given Europe’s financial problems, why is it that we cannot bring ourselves to take some fundamental measures in this area and to combine those agencies whose responsibilities are very similar, such as the agency responsible for vocational training within Europe and the agency for vocational training outside Europe?

Vu les problèmes financiers auxquels l’Europe est confrontée, pourquoi ne pourrions-nous pas adopter quelques mesures fondamentales en la matière et fusionner ces agences dont les responsabilités sont très similaires, comme celles de l’agence responsable de la formation professionnelle en Europe et celles de l’agence pour la formation professionnelle en dehors de l’Europe?


The arrest and conviction of Nasrin Sotoudeh bring to light a new level of judicial deceit, since in this case, the attack and conviction are against a defender of the people, which means that citizens of Iran cannot even defend themselves.

L’arrestation et la condamnation de Nasrin Sotoudeh révèle un nouveau degré de supercherie judiciaire puisque, dans cette affaire, l’attaque et la condamnation s’exercent contre un défenseur des personnes, ce qui signifie que les citoyens iraniens n’ont même pas la possibilité de se défendre.


Even if claims directed against a decision of the Appeals Committee of the European Investment Bank have the effect of bringing before the Union judicature an appraisal report against which an administrative appeal has been lodged, that fact is not, in itself, a reason for the Union court to confine itself to considering the claims against the contested report, or to omit entirely to review the validity of the Appeals Committee’s decision, in so far as the Committee has full power of review authorising it to substitute its assessments for those contained in the report, a powe ...[+++]

Même à considérer que les conclusions dirigées contre la décision du comité de recours de la Banque européenne d’investissement aient pour effet de saisir le juge de l’Union du rapport d’appréciation contre lequel un recours administratif a été introduit, cette circonstance ne justifie pas, en elle-même, que le juge de l’Union se limite à l’examen des conclusions dirigées contre le rapport litigieux, voire renonce complètement au contrôle du bien-fondé de la décision du comité de recours, dans la mesure où ce comité est doté d’un pouvoir de contrôle entier l’autorisant à substituer ses appréciations à celles figurant dans ledit rapport, ...[+++]


Moreover, even though the information requested was not essential for drafting the complaint, it cannot be excluded that if the applicant had received it in time she would have been in a better position to prepare her complaint and the application initiating proceedings, or that she may even have decided not to bring an action.

Par ailleurs, et même si les informations demandées n’étaient pas indispensables aux fins de la rédaction de la réclamation, il ne peut pas être exclu que, si la requérante en avait disposé à temps, elle aurait pu mieux préparer sa réclamation et la requête, voire décider de ne pas introduire de recours.


In that regard, even though the information requested was not essential for drafting the complaint, it cannot be excluded that if the applicant had received it in time she would have been in a better position to prepare her complaint and the application initiating proceedings, or that she may even have decided not to bring an action.

À cet égard, même si les informations demandées n’étaient pas indispensables aux fins de la rédaction de la réclamation, il ne peut pas être exclu que, si le requérant en avait disposé à temps, il aurait pu mieux préparer sa réclamation et la requête, voire décider de ne pas introduire de recours.


Since no derogation from or exception to that obligation is provided for by the Court’s Statute or the Tribunal’s Rules of Procedure, the submission of an application signed by the applicant himself, even if he is a lawyer authorised to practise before a national court, cannot be sufficient for the purpose of bringing an action.

Aucune dérogation ou exception à cette obligation n’étant prévue par le statut de la Cour ou ledit règlement de procédure, la présentation d’une requête signée par le requérant lui-même, même si celui-ci est un avocat habilité à plaider devant une juridiction nationale, ne peut suffire aux fins de l’introduction d’un recours.


We cannot even comfort ourselves with the thought that this is merely individual nations or industries being selfish, as it is in fact the same old stupidity we are used to, with all the disastrous consequences it has in both political and economic terms.

Nous ne pouvons même pas nous rassurer en pensant que nous sommes devant l’égoïsme de certaines nations ou industries, car il s’agit en fait de cette même vieille stupidité à laquelle nous sommes habitués, avec toutes ses conséquences désastreuses en termes politiques et économiques.


Since no derogation from or exception to that obligation is provided for by the Statute of the Court of Justice or the Rules of Procedure of the Civil Service Tribunal, the submission of an application signed by the applicant himself, even if he is a lawyer authorised to plead before a national court, cannot be sufficient for the purpose of bringing an action.

Aucune dérogation ou exception à cette obligation n’étant prévue ni par le statut de la Cour de justice ni par le règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, la présentation d’une requête signée par le requérant lui‑même, même si celui‑ci est un avocat habilité à plaider devant une juridiction nationale, ne peut suffire aux fins de l’introduction d’un recours.


I regard this report as an eye-opener; it raises awareness, cries out and brings us face to face with diseases that we cannot even pronounce properly even if we have any idea how many millions of people suffer from them.

Je considère ce rapport comme une révélation. Il nous ouvre les yeux, pousse un cri et nous met face à face avec des maladies que nous ne parvenons même pas à prononcer correctement, même si nous avons une idée des millions de personnes qui en souffrent.


As you are aware, we believe the Growth Initiative to be very important, but we really cannot bring ourselves to share the general enthusiasm over the list of roads, airports and high-speed trains costing billions of euro, most of which are still at the planning stage.

Comme vous le savez, nous pensons que l’initiative de croissance est cruciale, mais il nous est impossible de partager l’enthousiasme général à propos de la liste de routes, d’aéroports et des trains à grande vitesse qui coûtent des milliards d’euros et dont la plupart n’en sont encore qu’à leur phase de planification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot even bring ourselves' ->

Date index: 2024-12-11
w