Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celebrating them because » (Anglais → Français) :

He found them because a popular online celebrity magazine had this website, MyEx.com, in their favourite links.

Il les avait trouvées parce qu'un cybermagazine populaire sur les célébrités avait ce site web, MyEx.com, parmi ses favoris.


.Canada is the country it is today because we have learned to accept our differences, to celebrate them, to gain strength from them, but also sometimes to see past them, to our shared values and our common aspirations, freedom, democracy, justice for all individuals and for all communities.

[.] le Canada est ce qu'il est aujourd'hui parce nous avons appris à accepter nos différences, à les célébrer, à nous en servir pour devenir plus forts, et parfois à regarder au-delà de ce qui nous différencie, vers nos valeurs et nos aspirations communes qui sont la liberté, la démocratie et la justice pour chaque personne et pour toutes les communautés.


It is extraordinarily motivating for other people, because others see them in the local newspaper after the fact, they see that people are recognized at a grand celebration, the celebration of National Philanthropy Day.

Pour les gens, c'est un levier extraordinaire pour les personnes qui voient, dans les journaux locaux par la suite, que cette personne est reconnue par une fête aussi grande que la Journée nationale de la philanthropie.


We should be celebrating them, because those differences are at the very core of the things that we talk about.

Et nous devrions nous en féliciter car ces différences sont l’essence même du débat qui nous occupe.


We should be celebrating them, because those differences are at the very core of the things that we talk about.

Et nous devrions nous en féliciter car ces différences sont l’essence même du débat qui nous occupe.


It must be highlighted that we attach, first and foremost, special importance to SMEs and entrepreneurship among women, and because we have just celebrated International Women’s Day on 8 March, I would like to take this opportunity to convey my best wishes to them.

Il faut souligner que nous attachons tout d’abord une importance toute particulière aux PME et à l’esprit d’entreprise chez les femmes, et parce que nous venons de célébrer la journée internationale de la femme hier, j’aimerais profiter de cette occasion pour leur transmettre mes meilleurs vœux.


We want to celebrate, and we do celebrate, with them, with you, with all Canadians, because this is a day for all Canadians. It is a day for us to move forward.

Nous voulons célébrer et nous célébrons avec eux, avec vous, avec tous les Canadiens, car ce jour est un jour pour tous les Canadiens.


Of course there is, because we aspire within the European Union to perhaps defy our critics, to prove them wrong, to connect with our citizens and to prove that the European Union project is one that we should be proud of and should celebrate.

C’est le cas, bien entendu, parce qu’au sein de l’Union européenne, nous aspirons peut-être à défier nos critiques, à leur montrer qu’ils ont tort, à communiquer avec nos citoyens et prouver ainsi que nous devrions être fiers du projet de l’Union européenne et le célébrer.


What would be the use of commemorating battles if, in each region, there was no one in the legions to lead the celebrations, plan them, make people aware of these historical acts and tell them that if they are living in peace and freedom today it is because others made the ultimate sacrifice and fought as heroes so that we could be free (1740) We need people in the legions to remind us of this event, and the legions must be financi ...[+++]

À quoi cela servirait-il de commémorer des batailles s'il n'y a pas, dans chacune de nos régions, des gens dans les légions pour animer ces journées, pour les préparer, pour sensibiliser la population à ces gestes historiques et montrer à cette population que s'ils vivent en paix et en liberté aujourd'hui, c'est parce que certains ont sacrifié leur vie en allant se battre en héros, afin qu'on puisse garder cette liberté (1740) Dans nos légions, il faut qu'il y ait des gens pour nous rappeler ces événements et il faut que nos légions soient financièrement rentables.


This kind of celebration makes sense because, by discussing the past, we give ourselves the opportunity to free ourselves of the stigma which has, throughout history, affected women because they have been forced to live in poverty, because they have had to accept second place in terms of education, and because they are naturally weaker, which exposes them to gratuitous violence, and to being forcibly excluded from positions of power and from the decision-making process. Furthermore, women have ...[+++]

Une célébration de cette nature est tout indiquée car en évoquant le passé on contribue à se débarrasser des stigmates millénaires qui ont marqué la femme dans sa cohabitation forcée avec la pauvreté, dans son infériorité face à l'éducation, dans sa fragilité naturelle qui l'expose à la violence gratuite, dans son éloignement forcé du pouvoir et du cadre décisionnel, dans sa santé affectée par les circonstances de la maternité, ou par la violence, voire l'exploitation sexuelle, dans le poids que la société lui impose en matière de responsabilité familiale, de fragilité économique et en termes d'emploi, dans le manque de temps à consacrer à sa propre personne ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'celebrating them because' ->

Date index: 2021-08-03
w