Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «colleague mr protasiewicz has already mentioned » (Anglais → Français) :

My colleague from Health Canada already mentioned the significant accomplishments of our consortium friends with post-secondary training establishments, be they colleges or universities.

Mon collègue de Santé Canada a déjà mentionné les accomplissements importants de nos amis du consortium avec les organismes de formation postsecondaire, que ce soit les collèges ou les universités.


As my colleague Mr. Kratchanov has already mentioned, the central authority is the main vehicle created by the convention through which co-operation is exercised.

Comme mon collègue M. Kratchanov l'a déjà dit, l'autorité centrale est l'instrument créé par la convention qui permet au pays de coopérer.


For example, my colleague from Alberta has already mentioned the energy sector is very important, and that's not quite as important in Ontario from a producer point of view.

Mon collègue de l'Alberta a insisté sur l'importance du secteur énergétique, mais en Ontario, son importance n'est pas aussi grande pour les producteurs.


Here our colleague Mr Protasiewicz has already mentioned both media freedom and real conditions allowing the formation of political parties, and the country is generally also on the brink of great economic and social changes.

Notre collègue, M. Protasiewicz a déjà évoqué la liberté des médias et les conditions réelles de formation des partis politiques et, d’un point de vue général, le pays est aussi à la vaille de procéder à de grands changements économiques et sociaux.


As far as appointments to the top jobs are concerned, my colleague, Mr Tarand, has already mentioned that we firmly believe that it is time that a woman is appointed.

En ce qui concerne les nominations aux postes les plus élevés, mon collègue, M. Tarand, a déjà mentionné que nous étions fermement convaincus de la nécessité de choisir une femme.


As my colleague Duarte Freitas has already mentioned, we have heard a lot of talk about diesel, about support for diesel, but 85% of the vessels in Portugal operate in the small-scale fishing sector and over half run on petrol.

Comme déjà indiqué par mon collègue Duarte Freitas, nous avons beaucoup entendu parler du gazole, du soutien au gazole, mais 85 % des navires au Portugal font partie du secteur de la pêche à petite échelle et la moitié d’entre eux fonctionnent à l’essence.


I would now like to give a specific, although not unique, example: Vidéotron in Quebec, which my colleague from Gatineau has already mentioned.

Permettez-moi maintenant de prendre un cas particulier, mais non unique, soit celui de Vidéotron au Québec, tel que mon collègue de Gatineau l'a bien mentionné.


We therefore have difficulties with some of the amendments which my colleague, Ilda Figueiredo, has already mentioned in that they may possibly lead to discrimination.

C’est pourquoi nous nous montrons quelque peu réticents face à certains amendements déjà mentionnés par ma collègue, Ilda Figueiredo, dans le sens où ils ouvrent la porte à la discrimination.


This is particularly important because so many issues, especially new issues, as many of my colleagues have already mentioned, are of an extremely emotive nature, for example, the issues of how we can include investments in the scope of the world trade round, new rules on competition, social and working standards and much more. Parliament must be fully involved.

C'est particulièrement important parce que de très nombreux thèmes, notamment les nouveaux - plusieurs collègues en ont déjà parlé -, ont un caractère fortement émotionnel, comme par exemple la question de savoir comment nous pouvons inclure les investissements, les règles de concurrence, les standards sociaux et de travail, etc., dans le cadre du cycle de négociations.


My colleague from Health Canada already mentioned the significant accomplishments of our consortium friends with post-secondary training establishments, be they colleges or universities.

Mon collègue de Santé Canada a déjà mentionné les accomplissements importants de nos amis du consortium avec les organismes de formation postsecondaire, que ce soit les collèges ou les universités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague mr protasiewicz has already mentioned' ->

Date index: 2024-06-19
w