Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment on something which mr salavrakos said earlier » (Anglais → Français) :

I should like to comment on something which Mr Salavrakos said earlier about the three people, the three workers, who were killed in Athens today by three other workers.

Je voudrais faire une remarque sur les propos tenus un peu plus tôt par M. Salavrakos concernant les trois personnes, les trois travailleurs qui ont été tués aujourd’hui à Athènes par trois autres travailleurs.


To pick up on something that Mr. Drake said earlier and conversations that took place with regard to the automotive sector, there was a time a while back in this committee where it was determined that to some extent the automotive sector was a guideline or an indicator of which way we were heading in the economy.

Pour reprendre maintenant une chose qu'a dite plus tôt M. Drake et des conversations qui ont eu lieu relativement au secteur automobile, il fut décidé il y a quelque temps dans ce comité où il a été décidé que dans une certaine mesure le secteur de l'automobile allait servir de repère ou d'indicateur de l'orientation générale de l'économie.


I like something that Chris Kyte said earlier, which we agree with: it's easier to import than it is to export.

Chris Kyte a dit une chose tout à l'heure qui m'a plu et avec laquelle nous sommes d'accord: il est plus facile d'importer que d'exporter.


I would come back to something that Gordon Lambert said earlier, which is that what we need to do here to move toward deep reductions in emissions is to mobilize private capital to achieve a transformation in the economy.

J'aimerais revenir sur ce que disait tout à l'heure Gordon Lambert, à savoir que pour réduire sensiblement les émissions, il faut mobiliser des capitaux privés pour parvenir à une transformation de l'économie.


I would now like to turn to an issue that may appear a matter of form or symbolic – that of the family photos, about which I said something to the Irish presidency earlier today.

Je voudrais à présent soulever une question qui peut sembler formaliste ou symbolique, à savoir celle des photos de famille, question dont j’ai parlé plus tôt dans la journée à la présidence irlandaise.


I would now like to turn to an issue that may appear a matter of form or symbolic – that of the family photos, about which I said something to the Irish presidency earlier today.

Je voudrais à présent soulever une question qui peut sembler formaliste ou symbolique, à savoir celle des photos de famille, question dont j’ai parlé plus tôt dans la journée à la présidence irlandaise.


I would also like to say, just to correct something that Mrs Morgan said earlier, that I am very lucky in this debate, because my party declared in our manifesto – which helped so many of us on this side get elected – that we would not give discharge to any EU accounts until the Commission reform process had been successfully implemented.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.


I would also like to say, just to correct something that Mrs Morgan said earlier, that I am very lucky in this debate, because my party declared in our manifesto – which helped so many of us on this side get elected – that we would not give discharge to any EU accounts until the Commission reform process had been successfully implemented.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.


Earlier, the member for Lévis concluded his speech by saying something which the official opposition keeps repeating all the time. Alluding to comments presumably made in this House, he said something about facing the music.

Qu'on se rappelle, tout à l'heure, le député de Lévis qui, en concluant son discours, disait encore une fois, ou reprenait ce qui est à la mode du côté de l'opposition officielle: «Vous allez en manger une belle!» faisant référence à des propos qui auraient été tenus dans cette Chambre.


Commenting on the decision Mr Millan said, "Earlier this year I was able to announce the Commission's approval of the East Midlands RECHAR Programme which covers almost the same area as the East Midlands Operational Programme.

Commentant la décision, M. Millan a déclaré: "Au début de cette année, j'annonçais l'approbation par la Commission du programme RECHAR pour les East Midlands, qui englobe pratiquement le même territoire que le programme opérationnel des East Midlands.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comment on something which mr salavrakos said earlier' ->

Date index: 2022-09-10
w