Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission is already addressing some » (Anglais → Français) :

The Commission has already taken some internal organisational measures - "the methodology"[13] - in order to ensure that Commission departments are systematic and thorough in checking that all the fundamental rights concerned have been respected in all draft proposals.

La Commission a déjà pris des mesures d’organisation interne - "la méthodologie"[13] - afin de s'assurer que ses services effectuent une vérification systématique et rigoureuse du respect de tous les droits fondamentaux concernés lors de l’élaboration de toute proposition législative.


The Commission has already taken some initial steps to address financial education.

La Commission a d’ores et déjà pris plusieurs mesures en faveur de l’éducation financière.


The Commission has already given some of its humanitarian partners the task of amending ongoing projects so as to redirect aid to address the most pressing needs of the people in the camps.

La Commission a déjà demandé à certains de ses partenaires humanitaires de modifier les projets en cours afin de canaliser l’aide pour qu’elle réponde aux besoins les plus pressants des personnes se trouvant dans les camps.


We have set out a road map – a series of actions and principles that we shall be addressing; we are already addressing some of them.

Nous avons établi une feuille de route - une série d’actions et de principes que nous examinerons; certains sont d’ailleurs en cours d’étude.


Although the strategy does already address some chemical contaminants (PCBs, dioxin, heavy metals and endocrine disrupters), it is nonetheless important to establish better testing methods, particularly in relation to prenatal and in vitro exposure.

Bien que la stratégie se penche déjà sur certains contaminants chimiques (PCB, dioxine, métaux lourds et perturbateurs endocriniens), il est néanmoins important d'élaborer de meilleures méthodes d'essais, surtout en ce qui concerne l'exposition prénatale et in vitro.


The current EU legal framework already addresses some of these issues.

Le cadre juridique actuel de l'Union européenne couvre déjà certaines de ces questions.


The Commission has already had some preliminary discussions with national regulators on the competition law issues raised by network-sharing.

La Commission a déjà procédé à quelques discussions préliminaires avec les autorités nationales de réglementation à propos des questions que soulèvent le partage des réseaux en matière de droit applicable à la concurrence.


Mr Sterckx has already addressed some of them, and I would like to raise them again.

Notre collègue Sterckx en a certes déjà évoqué quelques-uns mais je voudrais y revenir.


EU law already addresses some aspects covered by the ILO convention.

La législation européenne lutte d’ores et déjà contre certains aspects couverts par la convention de l’OIT.


The current legal framework already addresses some of these issues.

Le cadre juridique actuel couvre déjà certaines de ces questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission is already addressing some' ->

Date index: 2022-03-08
w