Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission really believe » (Anglais → Français) :

The Commission – here I really can say my Commission – has taken a lot of measures that people would not actually have believed it could, since it is led by a President from Luxembourg.

Dans ce domaine, la Commission - et là, j'ai vraiment le droit de dire «ma Commission» - a été très active, ce qu'on n'aurait pas imaginé d'elle parce qu'elle est dirigée par un Luxembourgeois.


I have heard the solicitor general say many times in this place that he really believes in the process, he believes in the commission, he cares about that commission and its process.

Le solliciteur a maintes fois dit, en cet endroit, qu'il avait foi dans le processus, qu'il avait foi dans la commission, que les deux lui tenaient à coeur.


Therefore, if the European Commission really believes that it has the duty to pass judgment, it must let us know promptly, without sidetracking, whether or not the French Government has infringed EU law and the Charter of Fundamental Rights.

Alors, si la Commission européenne est convaincue qu’elle a la responsabilité de dire le droit, elle doit indiquer rapidement et sans détours si le gouvernement français a transgressé ou non les lois européennes et les droits fondamentaux.


Do the Conservatives really believe that a court or a commission would not consider the risk to public safety before releasing a person who was found not criminally responsible for a horrible crime?

Est-ce que les conservateurs pensent sérieusement qu'un tribunal ou une commission, avant de libérer une personne qui a été jugée non criminellement responsable pour un crime horrible, le ferait sans se préoccuper de la sécurité publique?


Does the Commission really believe that the rules governing the award of public contracts should apply to local cooperation even when such cooperation involves local and regional authorities exclusively?

La Commission est-elle d’avis que la coopération entre les communes doit être soumise aux règles des marchés publics dès lors que seules y participent des collectivités communales et régionales?


I do not really believe that just because it owns Gatineau Park, the Government of Canada, through the National Capital Commission, will play tricks on the Government of Quebec.

Aussi, mon collègue de Gatineau n'a rien à craindre. Sincèrement, je ne crois pas que le gouvernement du Canada, par l'entremise de la Commission de la capitale nationale, parce qu'il est propriétaire du parc de la Gatineau, se mette à jouer de vilains tours au gouvernement du Québec.


Does the Commission really believe that the sustainable social, economic and ecological objectives set out in the document entitled ‘Sustainable Development in Europe for a better world’ are compatible with the continuation of coal-production aid beyond 2010?

La Commission ne considère-t-elle pas que les objectifs de développement durable établis par le document "Développement durable en Europe pour un monde meilleur" sont, du point de vue économique, social et écologique, compatibles avec le maintien des aides à la production de charbon après 2010 ?


If the Commission really believes that the future of European fisheries depends not on the simple modification of a regulation, but on the proposal of measures already contained in current regulations, if the Commission’s great proposal and great discovery for the future CFP is to be multiannual TACs and the encouragement of aquaculture, perhaps the moment has come, Mr President, to ask in all seriousness for it to make room for other people who can bring in new ideas and the tiniest sense of responsibility.

Si la Commission croit réellement que l’avenir de la pêche européenne passe, non plus par la simple modification d’un règlement, mais par la proposition de mesures déjà incluses dans les règlements actuels, si la grande proposition et la grande découverte de la Commission pour la future PCP sont les TAC pluriannuels et le développement de l’aquaculture, le moment est peut-être venu, Monsieur le Président, de demander avec le plus grand sérieux qu’on laisse la place à d’autres personnes, capables d'apporter de nouvelles idées et faisant preuve d’un minimum de sens des responsabilités.


Following the incredible, in-your-face ruling of the United States International Trade Commission reversing the decision on softwood lumber reached by a panel of experts, and given that we are facing an unprecedented US offensive with respect to such products as uranium, beer, wheat and steel, does the Minister of International Trade really believe that his colleague, the Minister of Foreign Affairs, has adopted the right strategy?

Après l'extraordinaire pied-de-nez de la Commission américaine du commerce international renversant la décision d'un groupe spécial d'experts sur la question du bois d'oeuvre, et alors que nous subissons une offensive américaine sans précédent dans les dossiers de l'uranium, de la bière, du blé et de l'acier, le ministre du Commerce international pense-t-il vraiment que la stratégie de son collègue des Affaires étrangères porte fruit?


Does the hon. member really believe that a crown corporation will be more effective and more cost effective than the current tourism commission?

Le député croit-il vraiment qu'une société d'État sera plus efficace et plus rentable que l'actuelle commission du tourisme?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commission really believe' ->

Date index: 2023-02-27
w