Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner fischler has shown credible leadership » (Anglais → Français) :

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "The European Union has shown global leadership in implementing ambitious reforms in the area of financial regulation, in particular for banks.

Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «L'Union européenne a donné l'impulsion au reste du monde en mettant en œuvre des réformes ambitieuses dans le domaine de la réglementation financière, notamment concernant les banques.


I am satisfied that the EU is committed to safeguarding the interests of its farmers and in this regard I believe that Commissioner Fischler has shown credible leadership.

Je suis satisfait que l'Union européenne se soit engagée à protéger les intérêts des agriculteurs et à cet égard, je pense que le commissaire Fischler a fait montre d'un leadership crédible.


14. Welcomes the leadership shown by EU Member States to support the credibility of the UN human rights system by jointly extending a standing invitation to all UN Special Procedures on Human Rights, by initiating a UN Human Rights Council (HRC) Special Session on Libya, where the historic recommendation of Libya’s suspension from the HRC was made, and by taking the lead in efforts that led to the establishment of the Independent Commission ...[+++]

14. se félicite du rôle de chef de file dont ont fait preuve les États membres de l'Union pour soutenir la crédibilité du système des Nations unies en faveur des droits de l'homme en élargissant conjointement une invitation permanente à toutes les procédures spéciales des Nations unies sur les droits de l'homme, en convoquant une réunion spéciale du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (HRC) sur la Libye, où une recommandation historique a été formulée en ce qui concerne la suspension du pays du HRC, et pour avoir été les p ...[+++]


13. Welcomes the leadership shown by EU Member States to support the credibility of the UN human rights system by jointly extending a standing invitation to all UN Special Procedures on Human Rights, by initiating a UN Human Rights Council (HRC) Special Session on Libya, where the historic recommendation of Libya’s suspension from the HRC was made, and by taking the lead in efforts that led to the establishment of the Independent Commission ...[+++]

13. se félicite du rôle de chef de file dont ont fait preuve les États membres de l'Union pour soutenir la crédibilité du système des Nations unies en faveur des droits de l'homme en élargissant conjointement une invitation permanente à toutes les procédures spéciales des Nations unies sur les droits de l'homme, en convoquant une réunion spéciale du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (HRC) sur la Libye, où une recommandation historique a été formulée en ce qui concerne la suspension du pays du HRC, et pour avoir été les p ...[+++]


I want my expression of thanks to include the whole Commission, including Commissioner Barnier, who has just spoken, Commissioner Fischler, Mrs Schreyer, Mr Verheugen and all who have played their part, but also especially to the Danish Presidency of the Council under Mr Haarder, whose government, in its capacity as the Presidency of the Council, has shown such an o ...[+++]

Je voudrais étendre ces remerciements à l'ensemble de la Commission, à M. Barnier, qui vient de s'exprimer, à M. Fischler, à Mme Schreyer, à M. Verheugen, à tous ceux qui ont apporté leur aide mais aussi, en particulier, à la présidence danoise du Conseil, à M. Haarder, et à son gouvernement pour s'être à ce point impliqués dans cette affaire.


I want my expression of thanks to include the whole Commission, including Commissioner Barnier, who has just spoken, Commissioner Fischler, Mrs Schreyer, Mr Verheugen and all who have played their part, but also especially to the Danish Presidency of the Council under Mr Haarder, whose government, in its capacity as the Presidency of the Council, has shown such an o ...[+++]

Je voudrais étendre ces remerciements à l'ensemble de la Commission, à M. Barnier, qui vient de s'exprimer, à M. Fischler, à Mme Schreyer, à M. Verheugen, à tous ceux qui ont apporté leur aide mais aussi, en particulier, à la présidence danoise du Conseil, à M. Haarder, et à son gouvernement pour s'être à ce point impliqués dans cette affaire.


Member States have today shown that they are willing to allow this new instrument to play just that role and that the EU will be a credible partner in the African Unions aspiration’s to assume the necessary leadership of this peace and security agenda”.

Les Etats membres ont montré aujourd’hui qu’ils entendent faire jouer à ce nouvel instrument pleinement ce rôle et que l’UE sera un partenaire crédible pour aider l’Union africaine à assumer le leadership nécessaire à l’élaboration de ce programme de paix et de sécurité”.


During a discussion in Berlin today of the Commission's proposals for the mid-term review of the common agricultural policy, Agriculture Commissioner Franz Fischler said that changes were needed to restore the CAP's credibility". We need a fresh start for the sake of the farmer, the consumer and the taxpayer.

À l'occasion d'un débat autour des propositions de la Commission concernant la révision à mi-parcours de la politique agricole commune, le commissaire Franz Fischler, responsable de l'agriculture, a déclaré aujourd'hui à Berlin que des ajustements étaient nécessaires afin de restaurer la crédibilité de la politique agricole.


Following yesterday's decision by the US to increase farm support through the provision of an extra $ 7 100 m in the form of direct payments together with a further $ 8 200 m over the next five years in the form of crop insurance subsidies, Franz FISCHLER, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, stated: "Providing supplementary support of over $ 15 000 m to US farmers severely undermines the credibility of the frequent US ...[+++]

À la suite de la décision prise hier par les États-Unis de renforcer le soutien à l'agriculture en mettant disposition un montant supplémentaire de 7,1 milliards de dollars sous forme de paiements directs, sans compter 8,2 milliards de dollars, étalés sur les cinq prochaines années, sous forme de subventions pour l'assurance des récoltes, le commissaire Franz FISCHLER, chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a déclaré : «Le fait d'augmenter de plus de 15 milliards de dollars l'effort financier consenti en faveu ...[+++]


Speaking at the QUINT meeting of farm ministers from Japan, the US, Canada, Australia and the European Union (EU), EU Farm Commissioner Franz Fischler called upon his colleagues to show political leadership to make headway in the WTO negotiations on agriculture".

Prenant la parole lors de la réunion du «QUINT» des ministres de l'agriculture du Japon, des États-Unis, du Canada, de l'Australie et de l'Union européenne (UE), Monsieur Franz Fischler a invité ses collègues à prendre la direction des opérations sur le plan politique pour faire avancer les négociations sur l'agriculture.


w