Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee and actually went through " (Engels → Frans) :

Mr. Robert Davis: First Air actually went through this process because we operate in the north, and we had what people consider a monopoly route.

M. Robert Davis: Si First Air s'est livrée à cet exercice, c'est que nous avons des opérations dans le nord, et en particulier une route qui est considérée comme un monopole.


Members who were on the committee and actually went through the review know that roughly 200 of those pages took occupational health and safety regulations out and put them into the accord acts.

Les députés qui siégeaient au comité et qui l'ont étudié savent qu'environ 200 pages sont dédiées à l'incorporation des règlements sur la santé et la sécurité au travail aux lois de mise en oeuvre des accords.


to draw the attention of the Commission and its services, through memoranda or position statements, to a specific or emerging problem which the committees consider may pose an actual or potential risk to consumer safety, public health or the environment.

attirer l’attention de la Commission et de ses services sur un problème spécifique ou émergent dont ils jugent qu’il peut présenter un risque avéré ou latent pour la sécurité des consommateurs, la santé publique ou l’environnement via des mémorandums ou des prises de position.


We never actually went that far, but we know – and we ought to say this out loud because we also supported product placement, and we did it in all conscience – that if we want free television for viewers, although this is never free, but it is for the viewers, and if we do not want this kind of free television to be paid for only through taxation and public finance, there must be means of finance within a framework of competition. ...[+++]

Nous ne sommes jamais allés aussi loin, mais nous savons - il faut le dire à haute voix, parce que ce que nous avons aussi soutenu le placement de produits, et nous l'avons fait en notre âme et conscience -, que si l'on veut de la télévision gratuite du point de vue de les spectateurs - elle n'est jamais gratuite, mais elle l'est pour le spectateur -, et si l'on ne veut pas que la télévision, qui est gratuite comme ça, ne soit payée que par les impôts, que par les finances publiques, il faut qu'elle ait des moyens de se ...[+++]


– I just wanted to expand on what I said earlier regarding the way the resolution on Dalits’ human rights went through the House without an opportunity to amend it, and in particular to point out a number of factual inaccuracies in the report which never came before either the Foreign Affairs Committee or the Hu ...[+++]

- (EN) Je voulais juste revenir sur ce que j’ai dit plus tôt au sujet de la manière dont la résolution sur les droits de l’homme des Dalits a cheminé en cette Assemblée sans qu’il ne soit possible de l’amender, et en particulier signaler certaines inexactitudes factuelles contenues dans le rapport, qui n’est jamais passé pour avis en commission des affai ...[+++]


I was the Vice-President of the Human Rights Sub-Committee and the deputy coordinator in the Committee on Foreign Affairs at the time when this report went through the Development Committee.

J’étais vice-président de la sous-commission des droits de l’homme et coordinateur adjoint de la commission des affaires étrangères à l’époque où ce rapport est passé en commission du développement.


It only went through the Development Committee, but it should have gone to the Human Rights Sub-Committee because this is fundamentally a human rights report.

Il n’est passé que par la commission du développement, mais il aurait dû passer par la sous-commission des droits de l’homme parce qu’il s’agit fondamentalement d’un rapport sur les droits de l’homme.


So the particular money the committee objected to in its motion actually went through the committee a year ago without comment.

Les crédits auxquels le comité s'est donc opposé dans sa motion ont en vérité été acceptés par le comité, sans commentaire, il y a un an.


I have had private members' bills that actually went through second reading and then the House dissolved and I could not get them voted on again in the following parliament.

J'ai eu des projets de loi d'initiative parlementaire qui se sont rendus à l'étape de la deuxième lecture avant que la Chambre ne soit dissoute, et je n'ai pu obtenir que ces mesures fassent l'objet d'un vote au cours de la législature suivante.


It was due, in part, to the lack of numbers on my own side that these amendments went through in committee, so I apologise for that.

C'est en partie à cause du manque de participation dans mon propre groupe que ces amendements ont pu passer, donc je m'en excuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee and actually went through' ->

Date index: 2023-08-29
w