Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee last evening " (Engels → Frans) :

We also bloated our public sector, spent and spent in the good years, borrowing more and more to create debts we could not even admit to when it looked as though the good times were gone forever, and creating a culture where a supposedly respected economist from the UK even last week stood up in front of one of our committees and claimed that governments can magic money.

Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissions que l’État pouvait fabriquer de l’argent comme par magie.


Mr. Speaker, during the committee of the whole held last evening in the House, we learned that the mission in Afghanistan has cost taxpayers $6.1 billion so far, that government officials can no longer stop the meter from running and that the mission's budget has already gone up by $400 million—and that does not even include equipment.

Monsieur le Président, lors du comité plénier qui se déroulait hier soir en Chambre, on a appris notamment que la mission en Afghanistan a coûté 6,1 milliards de dollars aux contribuables jusqu'à présent, que les fonctionnaires ne peuvent plus arrêter le compteur et que les prévisions de la mission ont déjà augmenté de 400 millions de dollars, et ce, sans compter l'équipement.


In answer to Mr Audy, I would say that the action that he requested last year from the Committee of European Banking Supervisors (CEBS) has indeed been carried out. We have therefore questioned the CEBS, but it informed us that it itself did not have any authority in the area and that it could not even act in an advisory role.

Pour répondre à M. Audy, je dirais que la démarche qu’il avait souhaitée l’an dernier auprès du CEBS a bien été accomplie. Nous avons donc interrogé le comité des superviseurs bancaires européens mais il nous a indiqué que lui-même n’avait aucune autorité en la matière et qu’il ne pouvait même pas jouer le rôle de conseiller.


Pushing ahead with the vote before even listening to all the facts confirms that, just as the Employment Committee is the last place to defend employment, just as the Committee on Fisheries is the last place to defend fisheries.

Procéder au vote avant même d'avoir connaissance de tous les faits confirme que, tout comme la commission de l'emploi est la dernière instance à défendre l'emploi, tout comme la commission de la pêche est la dernière instance à défende la pêche, .


Even though, together with the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, the Committee on Transport and Tourism is the committee responsible for the most legislative acts, transport always comes last.

Même si, avec la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, la commission des transports et du tourisme est la commission responsable de la plupart des actes législatifs, les transports viennent toujours en dernier.


The European scientific committee has stated, and points out in its opinion of 28 and 29 September of last year, that there are significant gaps in the knowledge required to assess the risks, for example with regard to the definition of nanoparticles, their detection and measuring, data, doses, responses, evolution, the persistence of nanoparticles in human beings and in the environment and all aspects of environmental toxicology. That same committee stresses that we do not even ...[+++]

Le comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) de la Commission conclut, dans son avis des 28 et 29 septembre de l’année dernière, qu’il existe des lacunes considérables dans la connaissance indispensable à l’évaluation des risques et cite la caractérisation des nanoparticules, la détection et la mesure des nanoparticules, la réponse à une dose donnée, ce qu’il advient des nanoparticules chez l’homme et dans l’environnement et leur persistance ainsi que tous les aspects de toxicologie environnementale liés aux nanoparticules.


Last evening, immediately after the Senate agreed to send Bill C-44 to the Transport Committee, a fax arrived in the offices of the members of the committee setting out a complete schedule for that committee including the names of the witnesses who would appear at a meeting scheduled for this morning at 9:30.

La nuit dernière, immédiatement après que le Sénat eut accepté de renvoyer le projet de loi C-44 au Comité sénatorial des transports, les membres du comité ont reçu à leur bureau une télécopie donnant le programme de travail complet du comité ainsi que les noms des témoins qui devaient comparaître ce matin à 9 h 30.


Senator Spivak: Honourable senators, this is opportune because last evening before the Finance Committee, the Auditor General suggested that the whole question of food safety could come before a Senate committee.

Le sénateur Spivak: Honorables sénateurs, la chose arrive à point nommé car hier soir, au comité des finances, le vérificateur général a indiqué qu'un comité du Sénat pourrait étudier toute la question de la sécurité des aliments.


I believe it was generally understood by the committee last evening that those rights included having a message delivered from the committee, a request to appear before that committee.

Je crois que, de l'avis général du comité hier soir, c'était par souci de respect de ses droits qu'il a été décidé de lui envoyer un message pour exiger qu'il se présente devant le comité.


The committee report tabled last evening in the Senate attempts to have the committee exercise a power which it clearly does not have.

Le rapport du comité qui a été déposé hier soir au Sénat tente d'amener le comité à exercer un pouvoir qu'il ne possède manifestement pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee last evening' ->

Date index: 2021-03-14
w