Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "competitiveness reasons 5 while " (Engels → Frans) :

The Spring Council of 2004 concluded that increased use of renewable energy is essential for “environmental and competitiveness reasons”[5], while the European Parliament recently noted “that biomass has many advantages over conventional energy sources, as well as over some other renewable energies, in particular, relatively low costs, less dependence on short-term weather changes, promotion of regional economic structures and provision of alternative sources of income for farmers”[6].

Le Conseil européen du printemps 2004 a indiqué dans ses conclusions qu’il était «primordial, pour des raisons liées à l'environnement et à la compétitivité» d'accroître le recours aux sources d'énergie renouvelables[5] et le Parlement européen a récemment fait remarquer «que, par rapport aux sources d'énergie traditionnelles et à certaines autres énergies renouvelables, l'exploitation de la biomasse comporte de nombreux avantages, dont un coût relativement faible, une dépendance moindre par rapport à l'évolution du climat à court ter ...[+++]


The draft bill (if adopted) would see the establishment of a Competition Commission with responsibility for investigating and prosecuting anti-competitive practices falling under the scope of the competition bill, while the current broadcasting and telecommunications authorities would enjoy concurrent jurisdiction for matters relating to either of those distinct areas. The bill would also see the establishment of a Competition Trib ...[+++]

Ce projet de loi (s'il est adopté) prévoit la mise en place d'une commission de la concurrence, qui serait chargée d'enquêter sur les pratiques de concurrence déloyale entrant dans son champ d'application et de prendre des sanctions tandis que les autorités existantes de radiodiffusion et de télécommunication seraient, pour leur part, compétentes pour les affaires afférentes à l'un ou l'autre de ces domaines. Le projet de loi prévoit également la création d'un tribunal de la concurrence.


The Commission has set up a tool to make it easier for individuals to alert it about anti-competitive behaviour while maintaining their anonymity.

La Commission a mis en place un nouvel outil qui permet aux particuliers d'alerter la Commission plus facilement en cas de pratiques anticoncurrentielles, tout en garantissant leur anonymat.


Considers it essential to ensure that EU competition law takes into account the specific features of agriculture and serves the welfare of producers as well as consumers, who play an important role in the supply chain; believes that EU competition law must create the conditions for a more efficient market that enables consumers to benefit from a wide range of quality products at competitive prices, while ensuring that primary producers have an incentive to invest and innovate without being forced out of the market by UTPs.

juge essentiel de veiller à ce que le droit de la concurrence de l'Union tienne compte des particularités de l'agriculture et contribue au bien-être des producteurs et des consommateurs, qui jouent un rôle important dans la chaîne d'approvisionnement; estime que le droit de la concurrence de l'Union doit créer les conditions d'un marché plus efficace dans lequel les consommateurs peuvent bénéficier d'un large éventail de produits de qualité à des prix compétitifs, tout en garantissant que les producteurs primaires seront encouragés à investir et à innover sans être exclus du marché à cause de pratiques commerciales déloyales.


whereas European competition law should permit consumers to benefit from a wide range of quality products at competitive prices, while ensuring that undertakings have an incentive to invest and innovate by giving them a fair chance to promote the advantages of their products without being unduly forced out of the market by UTPs.

considérant que la droit de la concurrence européen devrait permettre aux consommateurs de bénéficier d'un large choix de produits de qualité à des prix compétitifs, tout en assurant que les entreprises aient une incitation à investir et à innover, en leur donnant une chance équitable de promouvoir les atouts de leurs produits, sans être indûment évincés du marché par des pratiques commerciales déloyales.


They have concluded that they are not worth the bother and they do not need them for competitive reasons, even though they thought for a while they did.

Elles ont conclu que cela ne n'en pas la peine et qu'elles n'en ont pas besoin pour des raisons de concurrence, même si elles ont cru pendant un certain temps le contraire.


However, I would say that while there are tariff differentials between Canada and the United States on the baskets of consumer goods — and while there are merits in reducing tariffs for competitive reasons and the relative inefficiency of the revenue raised from tariffs — those differentials are not that large.

Cela dit, s'il est vrai qu'il existe, sur les diverses catégories de biens de consommation, un écart entre les droits de douane pratiqués par le Canada et ceux qui sont imposés par les États-Unis — et qu'une baisse des droits de douane présenterait certains avantages en améliorant la concurrence, compte tenu en outre de la relative inefficacité des revenus provenant des droits de douane — l'écart en question n'est pas si grand que cela.


This is an aggressive environment, so how can we ensure that our policy framework can support those competitive forces while ensuring that our communities, particularly the distant and remote ones, have access to reasonable air services at reasonable prices?

Il s'agit d'un environnement féroce. Donc, comment pouvons-nous nous assurer que notre cadre politique peut, à la fois, appuyer le jeu de la concurrence et faire en sorte que nos collectivités, surtout dans les régions éloignées, ont accès à des services aériens raisonnables à des prix raisonnables?


At a time when Canadian business and Canadian airlines are facing unprecedented competition from abroad, restrictive provisions such as this erode our competitive ability, while producing little, if any, benefit to a small sector of the economy.

À un moment où les milieux d'affaires du Canada affrontent une concurrence sans précédent de l'étranger, des mesures aussi restrictives sapent la compétitivité du Canada tout en produisant des avantages minimes, s'il en est, pour un secteur restreint de l'économie.


Except in the case of a merger there is presently no interim remedy available to prevent anti-competitive conduct while the Competition bureau is investigating a matter but has not yet filed a case with a tribunal.

Sauf dans les cas de fusion, il n'existe actuellement aucune mesure provisoire permettant d'empêcher une conduite anticoncurrentielle pendant que le Bureau de la concurrence fait enquête sur une affaire, s'il n'a pas encore intenté des poursuites devant le tribunal.


w