Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "congratulate in particular catherine " (Engels → Frans) :

I would like to congratulate in particular Catherine Ashton, the High Representative/Vice-President of the European Commission, for this accomplishment which is a result of her tireless engagement and dedication to the issue over the last 4 years.

Je tiens à féliciter en particulier Mme Catherine Ashton, haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission européenne, pour cette réussite, qui est le fruit de son engagement et son dévouement inlassables sur cette question au cours des quatre dernières années.


I congratulate him particularly because the Liberal majority wanted to blame this on us, to make it an issue concerning sovereignists, separatists who do not believe in Canada.

Je le félicite particulièrement, parce que la majorité libérale voulait nous mettre sur le dos que c'était une histoire d'indépendantistes, de séparatistes, de gens qui ne croient pas au Canada.


Honourable senators, I hope you will all join me in congratulating the Honourable Catherine Callbeck on her retirement and wishing her our very best as she begins the next exciting chapter of her life.

Honorables sénateurs, j'espère que vous vous joindrez tous à moi pour féliciter l'honorable Catherine Callbeck à l'occasion de son départ à la retraite et pour lui adresser nos meilleurs vœux au moment où elle entreprend un nouveau chapitre passionnant de sa vie.


– having regard to the numerous statements of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy on Syria, in particular Catherine Ashton’s remarks before Gymnich meeting in Cyprus of 7 September 2012 and following that meeting of 8 September 2012 and those of 5 September 2012 and of 18 August 2012 on the appointment of Mr Lakhbar Brahimi as UN-LAS Joint Special Representative for Syria,

– vu les nombreuses déclarations sur la Syrie de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, notamment les commentaires de Catherine Ashton le 7 septembre 2012, avant la réunion de type Gymnich à Chypre, puis le 8 septembre 2012, après cette réunion, et ses déclarations du 5 septembre 2012 et du 18 août 2012 sur la nomination de M. Lakhbar Brahimi comme représentant spécial pour la Syrie, conjointement, de l'ONU et de la Ligue arabe,


7. Welcomes the Agency's initiatives for enhancing its customer focus and feedback procedures; congratulates, in particular, the Agency for having conducted a stakeholder survey in 2009 and for having increased assistance activities for industry (such as offering a phone advice service for lead-registrants, workshops, network meetings, public consultations, etc);

7. salue les initiatives prises par l'Agence en vue de développer son approche privilégiant le client et de consolider les procédures de retour d'information; félicite en particulier l'Agence pour avoir mené une enquête auprès des parties prenantes en 2009 et avoir intensifié ses activités d'aide à l'industrie (en proposant, par exemple, un service de conseil par téléphone aux déclarants pilotes, des ateliers, des rencontres en réseau et des consultations publiques);


The result that has been achieved by our committees is a balanced one, and, Mr President-in-Office of the Council, you were quite right to want to take it fully into account. I should just like to congratulate my colleagues, Catherine Trautmann, Pilar del Castillo and Malcolm Harbour, on their work.

Le résultat qui est atteint par nos commissions est équilibré et, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous avez eu raison de vouloir en tenir pleinement compte et je voudrais simplement féliciter mes collègues Mme Catherine Trautmann, Mme Pilar del Castillo et M. Malcolm Harbour pour leur travail.


Some of you were already sitting on the benches of the European Parliament at that time, and I congratulate them particularly on the constancy of their commitment to serving Europe.

Certains d’entre vous siégeaient déjà à l’époque sur les bancs du Parlement européen. Il me tient à cœur de les saluer tout particulièrement pour la constance de leur engagement au service de l’Europe.


[Translation] I want to salute and congratulate, in particular, the pages for their enthusiasm and their terrific sportsmanship, which was greatly appreciated.

[Français] Je voudrais saluer et féliciter tout particulièrement les pages pour leur enthousiasme et leur vif esprit de fair-play que nous avons beaucoup apprécié.


I would especially like to congratulate the rapporteur, with whom I have found it so easy to work; all the members of the Temporary Committee on Foot and Mouth Disease, who have worked hard, and whose work and criticisms have been constructive; I would also like to congratulate in particular the secretariat for its rigour and for its bold work and our interpreters, without whom this committee would not have been able to carry out its work.

Je voudrais féliciter en particulier le rapporteur, avec qui j'ai pu travailler avec une grande facilité, et tous les membres de la commission temporaire sur la fièvre aphteuse, qui ont travaillé d'arrache-pied et qui ont réalisé une critique et un travail constructifs. Je voudrais également adresser tout spécialement mes félicitations au secrétariat de la commission, pour sa rigueur et pour le courage dont il a fait preuve dans son travail, et à nos interprètes, sans lesquels cette commission n'aurait pas pu mener son travail à bien.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, I proudly and enthusiastically extend my congratulations today to Catherine Girardin, a young lady of 16, who has brought honour to Quebec, to her culture, and to her language.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, c'est avec fierté et enthousiasme que je félicite, aujourd'hui, Mlle Catherine Girardin, une jeune femme de 16 ans, qui fait honneur au Québec, à sa culture et à sa langue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congratulate in particular catherine' ->

Date index: 2021-12-15
w