Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumers to pay $400 million " (Engels → Frans) :

We are not asking the whole country to pay $400 million.

On ne demande pas à tout le pays de payer 400 millions de dollars.


As a direct result, Quebec consumers will pay $325 million more to purchase the petroleum products that they need.

Cela aura pour effet d'augmenter directement de 325 millions de dollars les prix que paient les consommateurs du Québec pour se procurer les produits pétroliers dont ils ont besoin.


For paying agencies responsible for the management and control of a yearly expenditure not higher than EUR 400 million, the Member State may decide not to apply the provisions of the first subparagraph.

Pour les organismes payeurs chargés de la gestion et du contrôle de dépenses annuelles ne dépassant pas 400 millions d’EUR, l’État membre peut décider de ne pas appliquer les dispositions du premier alinéa.


For paying agencies responsible for the management and control of a yearly expenditure not higher than EUR 400 million, the Member State may decide not to apply the provisions of the first subparagraph.

Pour les organismes payeurs chargés de la gestion et du contrôle de dépenses annuelles ne dépassant pas 400 millions d’EUR, l’État membre peut décider de ne pas appliquer les dispositions du premier alinéa.


Although consolidated data on the number of decisions adopted and penalties imposed by national enforcement authorities are not available, the following representative examples can be provided: between the entry into force of the Directive and mid 2011, the Italian Competition Authority issued more than 700 decisions and applied administrative fines totalling € 91 million; the French General Directorate for Competition, Consumer Issues and Fraud Co ...[+++]

Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) a dressé 1251 procès‑verbaux[124], donnant lieu à des amendes d’un montant total de près de 1,7 mill ...[+++]


This year, as an example, it had a $1 billion surplus after paying $400 million in taxes to the government.

Cette année, par exemple, elle a enregistré un excédent de un milliard de dollars après avoir payé 400 millions de dollars en impôts au gouvernement.


Equipment cost is not a major barrier to the consumer of pay-TV services since European pay-TV operators subsidise it, having already deployed millions of set-top-boxes.

Le coût des équipements ne constitue pas un obstacle majeur pour le consommateur de services de télévision à péage, puisque les opérateurs européens de ces services les subventionnent et que des millions de décodeurs sont déjà installés.


Although consolidated data on the number of decisions adopted and penalties imposed by national enforcement authorities are not available, the following representative examples can be provided: between the entry into force of the Directive and mid 2011, the Italian Competition Authority issued more than 700 decisions and applied administrative fines totalling € 91 million; the French General Directorate for Competition, Consumer Issues and Fraud Co ...[+++]

Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) a dressé 1251 procès‑verbaux[124], donnant lieu à des amendes d’un montant total de près de 1,7 mill ...[+++]


If, to try to save $250 million, you ask consumers to pay $400 million, what kind of saving is it?

Quand on veut économiser 250 millions de dollars mais qu'à l'autre bout, on demande aux consommateurs de payer 400 millions de dollars, quelle économie y a-t-il?


Consumers will pay $84 million per year in sales tax with the HST.

Les consommateurs vont payer 84 millions de dollars par année en taxes de vente avec la TVH.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumers to pay $400 million' ->

Date index: 2023-02-16
w