include in the negotiating mandate, in particular, the EU-CAN consensus on shared responsibility for fighting drug trafficking, stepping up the political dialogue specifically on combating drugs and the social, economic and environmental implications of implementing the measures proposed, and, in particular, those concerned with promoting alternative employment and crops and market access for them, and specific control mechanisms designed to contain and gradually reduce the related crimes of money laundering and arms trafficking;
de reprendre, dans le mandat de négociation, en particulier, le consensus dégagé entre l'UE et la CAN concernant la responsabilité partagée
en matière de lutte contre le trafic de drogues illicites, en renforçant le dialogue politique spécialisé dans le domaine de la lutte contre les drogues, et les implications sociales, économiques et environnementales pour l'application des mesures proposées, et en particulier les mesures visant à promouvoir et à faciliter l'accès au marché de l'emploi alternatif et des cultures de remplacement, et
...[+++] les mesures relatives aux mécanismes de contrôle spécifiques destinés à limiter et à réduire progressivement les crimes connexes de blanchiment de capitaux et de trafic d'armes;