Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "continue to consume the product if they thought anything else " (Engels → Frans) :

I would not believe that 7 million people would continue to consume the product if they thought anything else.

Je ne crois pas qu'autrement sept millions de personnes continueraient à consommer ce produit.


They voted against all of those previous policies and continue to look at ways to erode the security of Canadian seniors, which seems much more like waging war on seniors and the poor than anything else.

Ils ont voté contre toutes ces politiques précédentes et continuent de chercher des moyens d’éroder la sécurité des personnes âgées du Canada, ce qui ressemble davantage à une guerre livrée aux aînés et aux pauvres qu’à n’importe quoi d’autre.


The rules must be such that they preclude the possibility of consumers being misled, and apart from anything else this requires accurate and clear labelling of products.

Les règles doivent faire en sorte d’éviter la possibilité que les consommateurs ne soient trompés. Cela nécessite tout d’abord un étiquetage précis et clair des produits.


The objective is to clarify that, in such cases, the relevant compulsory information, such as the ingredients and allergens in food, must also be given to the purchaser during distance selling, not only on delivery of the products, but also from the moment someone starts the ordering process, they must know exactly what the ingredients are and if the products which they intend to order contain allergens or anything ...[+++]

L’objectif est de préciser que, dans de tels cas, les informations utiles obligatoires, telles que les ingrédients et les allergènes contenus dans les produits alimentaires, doivent aussi être données à l’acheteur lors d’une vente à distance; non seulement à la livraison des produits, mais aussi dès le moment où quelqu’un amorce le processus de commande, il doit savoir exactement quels sont les ingrédients et si le produit qu’il a l’intention d’acheter contient des allerg ...[+++]


But, even though we can go on and condemn continuously the actions of the extremists on both sides, whether they are the official terrorists or the state terrorists or the state-sponsored terrorists, it does not get away from the ultimate fact that what is required is dialogue; what is required is understanding; what is required more than anything else is re ...[+++]

Mais, même si nous pouvons continuer à condamner sans cesse les actions des extrémistes des deux camps, qu’il s’agisse de terroristes officiels, de terroristes de l’État ou de terroristes financés par l’État, il n’en demeure pas moins que c’est en définitive un dialogue qui s’impose, la compréhension qui fait défaut et, surtout, la vie humaine qui doit être respectée, c’est-à-dire la valeur de la vie d’une personne.


I do think that apportionment on this basis at every production site must prove itself in the next few years and I hope, after this report and after the positive result achieved in the Conciliation Committee, that there will not be another scandal somewhere or other in the foreseeable future, whether in wine, honey, or the many feedingstuffs we can expect to be listed, be they positive, negative, coloured green or anything else, fo ...[+++]

Je pense que le partage suivant ce principe, sur chaque lieu de production, doit encore faire ses preuves au cours des prochaines années et, après ce rapport et le bon résultat qui a été atteint au comité de conciliation, j'espère qu'on n'assistera pas prochainement à un nouveau scandale, que ce soit autour du vin, du miel ou encore du grand nombre d'aliments pour animaux de la liste à venir, qu'elle soit positive ou négative, vert ...[+++]


What everybody wants – whether they are farmers, citizens or consumers in the United Kingdom or anywhere else in the Union – is to feel that they have equal confidence, wherever they are, in the safety of the product that they are consuming.

Ce que tout le monde désire - je veux parler aussi bien des éleveurs et des citoyens que des consommateurs, qu'ils soient britanniques ou autres - c'est disposer de certitudes en matière de sécurité alimentaire, et ce, quel que soit l'endroit où ils se trouvent.


We also saw when we were in Washington that even if the Americans do not try to link the sugar issue with the issue of supply-managed agricultural products, they will link it with anything else.

On a pu voir également, lorsque nous étions à Washington, que de toute façon si les Américains n'essaient pas de lier la question du sucre avec celle des produits agricoles contingentés, ils vont la lier avec n'importe quoi d'autre.


Thus, wines and spirits imported in bottle accounted for only 0.8 to 1 % of total Japanese consumption and they could reach only the luxury end of the market/. - 2 - Yet, these products were as good as and often better than anything else available on the world market, and should have access to the Japanese mass market.

Dans ces conditions, les vins et alcools importes en bouteilles ne representent que 0,8 a 1% de la consommation totale japonaise et leur acces est limite a la consommation de luxe/.- 2 - Pourtant ces produits egalent, et depassent souvent en qualite les meilleurs produits disponibles sur le marche mondial et devraient pouvoir acceder au marche de masse japonais.


If the buyers have a set of criteria that they want the product to meet, whether it is this product or anything else, it is their duty and responsibility to explain that to the suppliers and the suppliers' responsibility to meet what the buyers want.

Si les acheteurs ont une série de critères à imposer à ce produit ou à tout autre, il leur incombe d'en informer le fournisseur, qui se devra alors de respecter leur volonté.


w