Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convince canadians that his bill would » (Anglais → Français) :

The government House leader cannot convince us that his bill is faultless, that it is perfect and that it would not benefit from debate.

Le leader parlementaire ne peut nous faire croire que son projet de loi a été fait sans faute, qu'il est parfait et qu'il ne bénéficierait pas d'un débat.


In addition, the car rental company would have to present the actual bill for the repair or a fair assessment of the cost of the repair to Peter, before they can bill his account.

En outre, la société de location de voitures devra présenter la facture réelle correspondant à la réparation ou une juste estimation du coût de celle-ci à Peter avant de pouvoir débiter son compte.


As a Member of the European Parliament who is also a person with a disability, I am convinced that without his work and his openness, the European People’s Party, the largest political group in Europe, would not be supporting the involvement of people with disabilities in the European Parliament’s work as much as it does now.

En tant que député européen souffrant d’un handicap, je suis convaincu que sans son travail et son ouverture, le Parti populaire européen, le plus grand groupe politique en Europe, ne soutiendrait pas la participation des personnes handicapées au travail du Parlement européen autant qu’il le fait maintenant.


Could the leader of the NDP help us to understand how his bill would reinforce our international emissions trading obligations under the Kyoto treaty which would give access to Canadian companies and to the government as a whole to a wonderful and marvellous market mechanism that could help us to reduce our greenhouse gases at a lower cost?

Le chef du NPD pourrait-il nous aider à comprendre comment ce projet de loi renforcerait nos obligations en matière d'échange d'émissions sur le plan international en vertu de l'accord de Kyoto, ce qui donnerait accès aux sociétés canadiennes et au gouvernement canadien dans son ensemble à un merveilleux mécanisme de marché qui pourrait nous aider à réduire nos émissions de gaz à effet de serre à un coût moindre?


Although the sponsor of the bill, the member for Burnaby—Douglas, tries to convince Canadians that his bill would not threaten or impede religious expression, we all know that if the bill passes it will just be a matter of time before some pastor, some priest or some rabbi will be hauled before a human rights tribunal and prosecuted for promoting hatred based on his religious beliefs.

Nous craignons de perdre un jour cette liberté. Le parrain du projet de loi, le député de Burnaby—Douglas, tente de convaincre les Canadiens que cette mesure ne menace ou ne muselle pas l'expression religieuse, mais nous savons tous que si le projet de loi était adopté, on ne saurait tarder à traduire devant un tribunal des droits de la personne un pasteur, un prêtre ou un rabbin pour avoir suscité la haine en raison de ses croyances religieuses.


On several public occasions, Silvio Berlusconi and the parties supporting his candidacy for Prime Minister announced that, under the new legislature, a government bill would be tabled once again, with the aim of resolving the conflict of interests, and that, as a citizen, Mr Berlusconi would strictly observe this new law once it had been adopted by Parliament.

À plus d'une reprise, M. Silvio Berlusconi et les partis qui soutiennent sa candidature au poste de Premier ministre ont annoncé publiquement qu'un projet de loi d'initiative gouvernementale pour la résolution du conflit d'intérêts serait présentée sous la nouvelle législature et que le citoyen Berlusconi respecterait scrupuleusement cette nouvelle loi votée par le parlement.


Unfortunately, I am not convinced that his bill would create an adequate whistle blower regime.

Malheureusement, je ne suis pas convaincue que la mesure qu'il propose puisse donner naissance à un régime efficace.


– (DE) Mr President, I want to concentrate briefly on three matters. Firstly, Mr Prodi, I would remark that Mr Fischler was very well prepared on the matter of agriculture and provided convincing proof of his specialist knowledge.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais me concentrer brièvement sur trois choses mais constater avant tout, Monsieur Prodi, qu’en ce qui concerne le secteur agricole, M. Fischler était très bien préparé et que ses compétences en la matière nous ont convaincues.


Until I heard Commissioner Liikanen commenting on recreational craft, I was quite convinced that it was these that would win the debate in the press. After hearing his contribution, however, I am, in spite of everything, a little less certain of that.

Avant que je n'entende le commissaire Liikanen s'exprimer sur les bateaux de plaisance, j'étais réellement persuadée que ce seraient les bateaux de plaisance qui remporteraient les suffrages de la presse, mais après avoir entendu l'intervention du commissaire Liikanen, j'en suis moins sûre.


I would ask him to apply his energy and his speaking skills, if he has any, to convincing his friends to stop their murdering.

Je vous demande de consacrer votre énergie et vos capacités rhétoriques, si vous en avez, à convaincre vos amis pour qu’ils cessent de tuer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'convince canadians that his bill would' ->

Date index: 2022-05-13
w