Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cooperation could then " (Engels → Frans) :

If the Desjardins Group, which is widespread across Quebec, can come here and say they are investing $14 million a year on financial education and cooperative education, then your well-financed members could do a little research and provide the committee with that information.

Si le groupe Desjardins, présent partout au Québec, est en mesure de nous dire ici-même qu'il consacre 14 millions par année à l'éducation financière et à l'éducation coopérative, alors vos membres bien financés pourraient faire une petite recherche et communiquer ce renseignement au comité.


Perhaps you could also look at developing a hybrid model by which you could have the cooperation of businesses and different companies within the social media sphere with whom you could work to jointly develop those same laws and regulations, which could then be utilized for the protection of all Canadians and their privacy.

Vous pourriez peut-être aussi envisager d'élaborer un modèle hybride qui favoriserait la collaboration des entreprises et des organisations du monde des médias sociaux, avec lesquelles vous pourriez travailler à la rédaction des lois et règlements en question, qui pourraient alors protéger l'ensemble des Canadiens et leurs droits à la vie privée.


In fact, when the legislation first came in, both in 1994 and again in 2001, and when the Alberta legislation came in, we prepared, for example, Q's and A's in cooperation with regulators and by working with our member companies, so that our companies would have the right information, the up-to-date information, so that they could then reach out to their clients, as Ms. Philp was indicating earlier.

D'ailleurs, quand le projet de loi a été déposé, en 1994 et encore en 2001, et lorsque la loi albertaine est entrée en vigueur, nous avions préparé, par exemple, en collaboration avec les organismes de réglementation et nos sociétés membres, des listes de questions et réponses permettant à nos entreprises d'avoir les bons renseignements, des renseignements à jour, et d'informer ensuite leurs clients, comme l'a déclaré Mme Philp plus tôt.


Nobody could then seriously foresee that these European communities would grow into an overarching cooperative of 27 or more European states.

Personne ne pouvait à cette époque là vraiment prévoir que ces communautés européennes évolueraient en une coopérative englobant 27 États européens et même plus.


If the Prime Minister is sincere in his desire to be transparent and cooperative, why does he not impose a moratorium on program cuts until he is ready to table his own plan to implement the Kyoto protocol, which members of Parliament could then debate?

Si le désir de collaboration et de transparence du premier ministre est sincère, pourquoi ce dernier n'impose-t-il pas un moratoire aux abolitions de programmes, en attendant de déposer en Chambre son propre plan d'application du Protocole de Kyoto que les parlementaires pourront débattre?


Enforced mandatory separation of electronic waste at each household, which could then, when non-compliance is found, be threatened with punishment is not a sensible way to encourage the cooperation of consumers nor is it, in every case, technically feasible.

L'entrée en vigueur de l'obligation de séparer les déchets électroniques dans chaque foyer, dont le non respect pourrait entraîner des menaces de sanctions, n'est pas un moyen approprié d'encourager la coopération des consommateurs. Elle n'est pas non plus techniquement applicable.


Enforced mandatory separation of electronic waste at each household, which could then, when non-compliance is found, be threatened with punishment is not a sensible way to encourage the cooperation of consumers nor is it, in every case, technically feasible.

L'entrée en vigueur de l'obligation de séparer les déchets électroniques dans chaque foyer, dont le non respect pourrait entraîner des menaces de sanctions, n'est pas un moyen approprié d'encourager la coopération des consommateurs. Elle n'est pas non plus techniquement applicable.


If we could make Pernille Frahm rapporteur for European cooperation, too, then I am sure that we could agree about that issue as well.

Ne pourrait-on pas, Monsieur le Président, demander à Mme Pernille Frahm d'être rapporteur pour la coopération monétaire ; je suis sûr que nous pourrions alors nous entendre.


An Asia-Europe Cooperation Framework could then be adopted in the Seoul summit in 2000.

Celui-ci rendra bientôt son rapport. L'étape suivante pourrait être l'adoption d'un Cadre de coopération Asie-Europe au sommet de Séoul, en 2000.


Such actions could then serve to promote innovative approaches for a whole range of cities across the Community with networks of cooperation and exchange of experience and transfer of know how.

Ces actions pourraient ensuite nous aider à adopter des approches innovantes pour toute une gamme de villes disséminées dans la Communauté, avec des réseaux de coopération, des échanges d'expériences et des transferts de connaissances techniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cooperation could then' ->

Date index: 2024-02-05
w