Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cost quebec taxpayers $75 million " (Engels → Frans) :

A recent report determined damage to Quebec's infrastructure cost Quebec taxpayers $75 million in 2012 alone.

Un récent rapport a établi que les coûts de l'infrastructure souterraine de la province s'élevaient en 2012 seulement à 75 millions de dollars pour les contribuables québécois.


External personnel || 131 FTE/year in 2012 and 92 FTE/year in 2013 for a total cost of EUR 20 million (EUR 11.75 million in 2012 and EUR 8.25 million in 2013)

Personnel externe || 131 ETP/an en 2012 et 92 ETP/an en 2013 représentant un coût total de 20 millions EUR (11,75 millions en 2012 et 8,25 millions en 2013)


The Commission will contribute up to of 75% of total eligible costs, with part-finance ranging from EUR300 000 to EUR3 million over a two-year period.

La Commission cofinance des actions à concurrence de 75% des coûts totaux admissibles, dans une fourchette de cofinancement de 300 000 euros à 3 millions d'euros sur une période de deux ans.


In particular, Slovakia will cover, by means of a direct grant, €27.2 million of the total effective investment costs of €75.2 million.

Elle accordera notamment une subvention directe de 27,2 millions d'euros pour couvrir une partie des coûts réels d'investissement, qui se chiffrent à 75,2 millions d'euros.


Since the failed operation, security provided by the Quebec provincial police has cost Quebec taxpayers $30 million, and now, four years later, Quebec is still absorbing the costs, which go up every month.

Allez-vous payer, oui ou non? Depuis cette opération ratée, la sécurité assurée par la Sûreté du Québec a coûté 30 millions de dollars aux contribuables québécois et, quatre ans plus tard, Québec continue d'en éponger les frais qui ne font qu'augmenter chaque mois.


2. Regional investment aid awarded in favour of large investment projects shall be notified to the Commission if the total amount of aid from all sources exceeds 75 % of the maximum amount of aid an investment with eligible costs of EUR 100 million could receive, applying the standard aid threshold in force for large enterprises in the approved regional aid map on the date the aid is to be granted.

2. Les aides régionales à l'investissement accordées en faveur de grands projets d'investissement sont notifiées à la Commission si le montant total d’aides de toutes les sources dépasse 75 % du montant maximum d'aide qu'un investissement dont les coûts admissibles sont de 100 millions d'euros peut recevoir selon le seuil applicable aux grandes entreprises prévu dans la carte des aides à finalité régionale approuvée à la date d'octroi de l'aide.


According to the estimations of the European Commission and taking into account all the underlying assumptions and reservations of the applied cost model, the costs of statistical reporting for the societies of 12 Member States would decrease from EUR 600-800 million annually to EUR 75–150 million annually.

Sur la base des estimations de la Commission européenne et des hypothèses et limitations qui s’appliquent au modèle de coûts employé, le coût des déclarations statistiques pour les sociétés des 12 États membres passerait de 600 à 800 millions EUR par an à 75 à 150 millions EUR.


Quebec has always demanded that the federal government stop encroaching on its jurisdictions (1240) Recently, Quebec again asked the federal government to stop interfering in manpower and occupational training, which cost Quebec taxpayers $250 million annually.

Le Québec a depuis toujours exigé que le fédéral cesse de s'ingérer dans ses juridictions (1240) Dernièrement encore, le Québec demandait à nouveau au fédéral de mettre fin au cafouillage dans le domaine de la main-d'oeuvre et de la formation professionnelle qui coûte 250 millions de dollars par année aux contribuables québécois.


According to the Quebec government itself, in the area of manpower and employment training alone, the overlapping is costing Quebec taxpayers $250 million a year.

Uniquement dans le domaine de la main-d'oeuvre et de la formation professionnelle, le dédoublement coûte 250 millions par année aux contribuables québécois, selon le gouvernement du Québec lui-même.


Ms. Latimer: Frankly, if you are looking at a regime that could cost the taxpayers $40 million to implement with the potential of gaining $40 million in revenues — and you will see a lot of slippage to get to that $40 million — it might be a better investment for taxpayers to put it directly into victim services rather than taking this circuitous route of a surcharge, which has all kinds of other legal problems with it.

Mme Latimer : Franchement, c'est un régime dont la mise en œuvre pourrait coûter 40 millions de dollars aux contribuables, et qui pourrait peut-être en rapporter autant — et il faudra beaucoup de glissements pour arriver à ce montant. Il serait peut-être plus avisé d'investir l'argent des contribuables dans les services aux victimes directement, plutôt que de prendre des détours en imposant une suramende, qui est assortie de toutes sortes de problèmes juridiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cost quebec taxpayers $75 million' ->

Date index: 2021-05-23
w