Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could table some » (Anglais → Français) :

Mr. Lawrence MacAulay: I expect we could table some parameters, but I don't believe I'm in a position to define explicitly what terrorism is.

M. Lawrence MacAulay: J'imagine que nous pourrions déposer certains paramètres, mais je n'estime pas être en mesure de vous définir ce qu'est le terrorisme de manière explicite.


If there's a new signalling system, maybe this could be some investment that could be made to help VIA, to give them a position at the table to do this.

S'il y a un nouveau système de signalisation, ce pourrait être un investissement qu'on pourrait faire pour aider VIA, pour mettre cette compagnie en bonne position pour négocier cela.


Given that I do not sit on the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, I am wondering if Senator Carignan could table some university studies or reports from other legislatures, perhaps in France, England or Australia, which would show that the amendments produce better results?

Étant donné que je ne siège pas au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, je voudrais savoir si le sénateur Carignan pourrait déposer des études universitaires ou des rapports issus d'autres législatures, que ce soit en France, en Angleterre ou en Australie, qui montreraient que les modifications apportées produisent de meilleurs résultats.


Notwithstanding the limited extent of the revision proposed, which essentially does not alter the objectives and structure of Regulation (EC) No 821/2006, he thinks it right to table some additional amendments, which, though confined to single points, could help to bring the legislation more closely into line with certain recent trends in the sector and with its future prospects.

Bien que la révision proposée ait une portée limitée et que les objectifs et la structure du règlement (CE) n° 861/2006 soient maintenus pour l'essentiel, votre rapporteur juge opportun de proposer des modifications supplémentaires qui, bien qu'ayant un caractère ponctuel, pourraient permettre de mieux tenir compte dans cette législation de certains aspects concernant l'évolution récente de ce secteur et ses perspectives d'avenir.


That is why the European Commission could table some ideas with us for the operational follow-up to the summits and the need – in my opinion – for relations between the European Union and Asia to be institutionalised.

C’est pourquoi j’invite la Commission européenne à se joindre à nous pour présenter quelques propositions relatives au suivi opérationnel des sommets et à la nécessité - c’est mon avis - d’institutionnaliser les relations entre l’Union européenne et l’Asie.


Hon. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Mr. Chairman, on a point of order, congratulations to you and the vice-chairs, and without trying to interrupt any of your proceedings, I wonder if, with your permission, I could table some correspondence from the Deputy Prime Minister and some material from the RCMP in response to the Inuit dogsleds issue.

L'hon. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): Monsieur le président, j'invoque le Règlement. Je vous félicite ainsi que les deux vice-présidents, et, sans vouloir vous interrompre, je me demande si vous m'accordez la permission de déposer une lettre de la vice-première ministre ainsi que des documents de la GRC au sujet de la question des chiens de traîneaux des Inuits.


Ms. Lynn Hunter (As an Individual): I'm wondering, as a courtesy to a former member of Parliament, if I could table some documents for the committee.

Mme Lynn Hunter (À titre personnel): Je me demande si, par courtoisie à l'égard d'une ancienne députée, je pourrais déposer quelques documents au comité.


Should the Ecofin Council agree, we could find some other starting date, but that is not yet something officially tabled for the next Ecofin meeting, which will take place on 28 November.

Si le Conseil Ecofin marque son accord, nous pourrions trouver une autre date de référence de base, mais ce n’est pas officiellement prévu pour la prochaine réunion du Conseil Ecofin, qui aura lieu le 28 novembre.


Baroness Ludford, herself, has tabled some proposals in this regard, which appear to us to be correct, and I believe that, in short, the most important thing that this House could do now is to try to steer the text of the Commission proposal back to a form more along those lines.

Mme Ludford elle-même nous fait des propositions en ce sens, qui nous semblent tout à fait correctes, et je pense qu'en définitive, la chose la plus importante que puisse faire à présent ce Parlement est d'essayer de ramener le texte de la proposition de la Commission à des formules plus approchantes.


This is astonishing at the very least. It must, of course, be admitted that the unforeseen events that took place, which completely turned the political agenda on its head, justified the tabling of proposals to take account of such upheavals, but a careful reading of the texts shows that, to a great extent, these new proposals have nothing to do with the present situation, or, in any case, could have been tabled at some other time, rather than within the context of the programme for 2001.

C'est pour le moins étonnant : on peut aisément admettre que les événements imprévus qui ont bouleversé l'agenda politique justifiaient le dépôt de propositions pour tenir compte de ces bouleversements, mais une lecture attentive des textes montre que, pour une large part, ces propositions nouvelles n'ont rien à voir avec l'actualité ou, en tout cas, auraient pu être déposées à un autre moment que dans le contexte du programme 2001.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could table some' ->

Date index: 2024-01-26
w