Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cuba once again " (Engels → Frans) :

I would like once again to invite the other witnesses to answer the question that I asked, which is as follows: How can we protect human rights in Cuba?

Je veux de nouveau inviter les autres témoins à répondre à la question que j'ai posée, qui est la suivante: comment peut-on protéger les droits de la personne à Cuba?


Deploring the further deterioration of the human rights situation in Cuba since the last evaluation in June 2005, it once again urged the Cuban government to unconditionally release all political prisoners.

Déplorant que la situation des droits de l'homme à Cuba se soit encore détériorée depuis la dernière évaluation, en juin 2005, le Conseil a, une fois encore, engagé le gouvernement cubain à libérer sans condition tous les prisonniers politiques.


Lastly, we should not lose sight of the need to defend and strengthen human rights and to promote democracy in all the countries of the region, without exception, and those words 'without exception' need to be stressed so that we do not overlook the dictatorship in Cuba once again, except for my colleague Mrs Malmström that is.

Enfin, nous ne pouvons perdre de vue la défense et le renforcement des droits de l’homme et la promotion de la démocratie dans tous les pays de la région sans exception, et cette expression "sans exception" mérite d’être soulignée pour ne pas oublier une fois de plus la dictature de Cuba, sauf pour ce qui est de notre collègue Malmström.


Lastly, we should not lose sight of the need to defend and strengthen human rights and to promote democracy in all the countries of the region, without exception, and those words 'without exception' need to be stressed so that we do not overlook the dictatorship in Cuba once again, except for my colleague Mrs Malmström that is.

Enfin, nous ne pouvons perdre de vue la défense et le renforcement des droits de l’homme et la promotion de la démocratie dans tous les pays de la région sans exception, et cette expression "sans exception" mérite d’être soulignée pour ne pas oublier une fois de plus la dictature de Cuba, sauf pour ce qui est de notre collègue Malmström.


Once again, we strongly urge and encourage the Cuban Government to give an indication of economic reopening and of the existence of a private economic sector in Cuba.

Nous continuons à encourager et à inciter les autorités cubaines à nous donner un signal de réouverture économique et de présence d’un secteur économique privé à Cuba.


The House is once again calling on the Presidency of the Council to speak on the issue of relations between Cuba and the European Union.

Comme lors de la session de novembre, une fois de plus cette honorable Assemblée invite la Présidence du Conseil à parler des relations entre Cuba et l'Union européenne.


Now that the President-in-Office has visited Havana and conveyed his impressions to the Council, I should like to raise the matter once again. Does it not appear anachronistic and out-of-place that Cuba should be the only Latin American country with which the European Union has not signed any kind of cooperation agreement, largely owing to the EU's current 'common position' on Cuba?

Maintenant que le président en exercice est rentré de La Havane et a fait part de ses impressions au Conseil, je voudrais redemander au Conseil s’il ne lui paraît pas anachronique et inopportun que Cuba soit le seul pays d’Amérique latine avec lequel l’Union européenne n’a conclu aucun accord de coopération et ce à cause essentiellement de la « position commune » actuelle de l’Union sur Cuba ?


Today American politicians are once again threatening Canadian companies with trade links to Cuba with blacklisting.

Aujourd'hui, les Américains reviennent à la charge et menacent de mettre sur leur liste noire toutes les sociétés canadiennes qui ont des relations commerciales avec Cuba.


The Committee points out that, after a slight improvement, relations between Cuba and the United States became strained once again following the shooting down by the Cubans of two American civilian aircraft.

Le CES rappelle qu'apres une certaine decrispation, les relations entre Cuba et les Etats-Unis se sont a nouveau tendues apres l'incident des avionnettes civiles nord-americaines abattues par les avions cubains.


The European Union once again draws the attention of the United States authorities to its serious concern regarding the possible adoption by Congress of the bill on liberty and democratic solidarity with Cuba (Bill S-381 Helms Bill and HR 927 - Burton Bill).

L'Union européenne renouvelle aux autorités américaines sa vive préoccupation au sujet de l'adoption éventuelle par le Congrès du projet de loi sur "la liberté et la solidarité démocratique avec Cuba" (Bill S-381 - Helms Bill et HR 927 - Burton Bill).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cuba once again' ->

Date index: 2024-08-19
w