Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dictatorship in cuba once again " (Engels → Frans) :

Mr. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Ref.): Mr. Speaker, once again under these Liberals we see the voices of Canadians being trampled under the hooves of a government that clearly prefers dictatorship to democracy.

M. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Réf.): Monsieur le Président, encore une fois, les voix des Canadiens sont étouffées sans merci par un gouvernement libéral qui préfère manifestement la dictature à la démocratie.


The Presidency of a state that has emerged from a communist dictatorship – and this should not be belittled – with a Prime Minister who was himself a victim of this dictatorship, is in fact a Presidency that not only deserves the full support of all democrats, but also has a great opportunity to recapture the hearts of the people again because it gives us here in Parliament as well as in Europe the opportunity once again to show that ...[+++]

Il s’agit, comme vous l’avez dit à juste titre, d’une présidence historique. La présidence d’un État qui s’est affranchi d’une dictature communiste (et cela ne doit pas être minimisé), avec un Premier ministre qui en a lui-même été la victime, est de fait une présidence qui non seulement mérite l’entier soutien de tous les démocrates, mais qui a également une grande opportunité de reconquête des cœurs parce qu’elle nous donne, ici au Parlement c ...[+++]


Lastly, we should not lose sight of the need to defend and strengthen human rights and to promote democracy in all the countries of the region, without exception, and those words 'without exception' need to be stressed so that we do not overlook the dictatorship in Cuba once again, except for my colleague Mrs Malmström that is.

Enfin, nous ne pouvons perdre de vue la défense et le renforcement des droits de l’homme et la promotion de la démocratie dans tous les pays de la région sans exception, et cette expression "sans exception" mérite d’être soulignée pour ne pas oublier une fois de plus la dictature de Cuba, sauf pour ce qui est de notre collègue Malmström.


Lastly, we should not lose sight of the need to defend and strengthen human rights and to promote democracy in all the countries of the region, without exception, and those words 'without exception' need to be stressed so that we do not overlook the dictatorship in Cuba once again, except for my colleague Mrs Malmström that is.

Enfin, nous ne pouvons perdre de vue la défense et le renforcement des droits de l’homme et la promotion de la démocratie dans tous les pays de la région sans exception, et cette expression "sans exception" mérite d’être soulignée pour ne pas oublier une fois de plus la dictature de Cuba, sauf pour ce qui est de notre collègue Malmström.


Deploring the further deterioration of the human rights situation in Cuba since the last evaluation in June 2005, it once again urged the Cuban government to unconditionally release all political prisoners.

Déplorant que la situation des droits de l'homme à Cuba se soit encore détériorée depuis la dernière évaluation, en juin 2005, le Conseil a, une fois encore, engagé le gouvernement cubain à libérer sans condition tous les prisonniers politiques.


Once again, we strongly urge and encourage the Cuban Government to give an indication of economic reopening and of the existence of a private economic sector in Cuba.

Nous continuons à encourager et à inciter les autorités cubaines à nous donner un signal de réouverture économique et de présence d’un secteur économique privé à Cuba.


– (ES) Mr President, the repressive process set in train with impunity against Cuban citizens in Cuba has shown up the Castro dictatorship in its true colours once again. All these individuals had done was to attempt to exercise their right to rights, as Oswaldo Payá explained in his address to this House.

- (ES) Monsieur le Président, la machinerie répressive mise en marche en toute impunité à Cuba contre les citoyens cubains pour le simple fait de vouloir exercer leur droit à avoir des droits - les mots d'Oswaldo Payá prononcés au sein de cette Assemblée - nous a montré le vrai visage de la dictature castriste.


Today American politicians are once again threatening Canadian companies with trade links to Cuba with blacklisting.

Aujourd'hui, les Américains reviennent à la charge et menacent de mettre sur leur liste noire toutes les sociétés canadiennes qui ont des relations commerciales avec Cuba.


The Committee points out that, after a slight improvement, relations between Cuba and the United States became strained once again following the shooting down by the Cubans of two American civilian aircraft.

Le CES rappelle qu'apres une certaine decrispation, les relations entre Cuba et les Etats-Unis se sont a nouveau tendues apres l'incident des avionnettes civiles nord-americaines abattues par les avions cubains.


The European Union once again draws the attention of the United States authorities to its serious concern regarding the possible adoption by Congress of the bill on liberty and democratic solidarity with Cuba (Bill S-381 Helms Bill and HR 927 - Burton Bill).

L'Union européenne renouvelle aux autorités américaines sa vive préoccupation au sujet de l'adoption éventuelle par le Congrès du projet de loi sur "la liberté et la solidarité démocratique avec Cuba" (Bill S-381 - Helms Bill et HR 927 - Burton Bill).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dictatorship in cuba once again' ->

Date index: 2022-09-30
w