2. Points out that, pending the entry into force of the Lisbon Treaty, the current Treaties would still allow for the requisite institutional adjustments necessary for further enlargements; believes nevertheless that ratification of the Lisbon Treaty is of crucial importance; stresses that full membership of the EU for countries that satisfy the Copenhagen criteria must not be unduly delayed or denied;
2. fait valoir que, dans l'attente de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les traités actuels permettraient encore d'effectuer les ajustements institutionnels requis et nécessaires à de nouveaux élargissements; est néanmoins convaincu qu'il est d'une importance primordiale de ratifier le traité de Lisbonne; souligne que l'intégration complète à l'Union européenne de pays satisfaisant aux critères de Copenhague ne doit pas être indûment reportée ou refusée;