H
owever, that is a problem with a budget develo
ped by a government which has no economic plan; a government which shows no leadership on
the economy, or anywhere else for that matter; a government which we, h
ere in this Senate, know only too well has no legislative agenda; a government which has passed on to the provinces man
...[+++]y financial burdens, and they have in turn passed on the additional burdens to the municipalities; a government that is, up to now, devoid of vision as we enter the next century; a government whose only answer to the economic crisis of a collapsing dollar and collapsing stock market last summer was to proclaim they had the fundamentals right, and to go on to say that a falling dollar and low export prices were really good for the economy.Cependant, c'est tout ce que peut donner un budget conçu par un gouvernement qui n'a pas de plan économique; un gouvernement qui ne fait preuve
d'aucun leadership dans le domaine économique, ni dans les autres domaines d'ailleurs; u
n gouvernement qui, nous ne le savons que trop au Sénat, n'a pas de programme législatif; un gouvernement qui s'est déchargé d'une foule de fardeaux financiers sur les provinces, lesquelles ont fait de même avec les municipalités; un gouvernement qui, jusqu'à maintenant, n'a aucune vision de l'avenir à
...[+++]l'aube du XXIe siècle; un gouvernement dont la seule réaction à la crise économique, à l'effondrement du dollar canadien et de la bourse l'été dernier a été de dire que les fondements de l'économie étaient sains et qu'un dollar faible et des exportations bon marché étaient une bonne chose pour l'économie.