Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «delisle case happened under porter » (Anglais → Français) :

The intelligence sharing fiasco in the Delisle case happened under Porter's watch and fraud at the MUHC happened under Porter's watch.

Le fiasco du partage des renseignements dans l'affaire Delisle s'est déroulé sous la surveillance de Porter et la fraude au CUSM s'est déroulée sous la surveillance de Porter.


We have looked in some detail at what happened in the Delisle case.

Nous avons examiné dans le détail ce qui s'est produit dans l'affaire Delisle.


The idea that the executive of the government can provide sufficient oversight of public security matters, in my opinion, has proven to be false, particularly in the nature of the threat of our time, given the emerging details in the cases of not only Jeffrey Delisle but also Arthur Porter, former head of the Canadian Security Intelligence Review Committee.

L'idée que le pouvoir exécutif puisse assurer une surveillance suffisante des questions de sécurité publique s'est révélée fausse, à mon avis, surtout vu la nature de la menace à notre époque, compte tenu des détails qui émergent dans les cas non seulement de Jeffrey Delisle, mais aussi d'Arthur Porter, ancien président du Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité.


They would also be beneficiaries of this truth and reconciliation committee (1230) I know a lot of good people associated with the churches, and they just can't believe this happened under their noses, under their auspices, under their direction and control, and that in many cases evil people worked their way into the organization and victimized young people in a systematic and systemic way.

Elles aussi aimeraient être les bénéficiaires de ce comité de vérité et de réconciliation (1230) Je connais beaucoup de bonnes personnes et elles ont du mal à croire que tout cela s'est passé sous leur nez, sous leurs auspices, sous leur gouverne, et que souvent des gens mauvais se sont frayés un chemin dans leur organisation et s'en sont pris aux jeunes de manière systématique et systémique.


On a more prominent political note we regret the fact that this agreement - as also unacceptably happened in the case of fisheries – does not explicitly make it clear that ‘territory under the jurisdiction of the Kingdom of Morocco means territory under Moroccan sovereignty in accordance with International Law’ , thus ensuring respect for international law and the legitimate and inalienable rights of the Saharan people.

Sur un plan plus politique, nous regrettons le fait que cet accord - comme cela s’est produit également de manière inacceptable pour la pêche - n'établit pas explicitement que «le territoire sous la juridiction du Royaume du Maroc signifie territoire sous la souveraineté marocaine conformément au droit international» , garantissant de la sorte le respect du droit international ainsi que les droits légitimes et inaliénables du peuple saharien.


On a more prominent political note we regret the fact that this agreement - as also unacceptably happened in the case of fisheries – does not explicitly make it clear that ‘territory under the jurisdiction of the Kingdom of Morocco means territory under Moroccan sovereignty in accordance with International Law’, thus ensuring respect for international law and the legitimate and inalienable rights of the Saharan people.

Sur un plan plus politique, nous regrettons le fait que cet accord - comme cela s’est produit également de manière inacceptable pour la pêche - n'établit pas explicitement que «le territoire sous la juridiction du Royaume du Maroc signifie territoire sous la souveraineté marocaine conformément au droit international», garantissant de la sorte le respect du droit international ainsi que les droits légitimes et inaliénables du peuple saharien.


If it is the case that, in the reports now being put to the vote in this House, much has been toned down, much added, and a certain amount rejected as currently impracticable, then that has, in the final analysis, happened under pressure from those who work in agriculture, whom it is our function to represent.

Si dans les rapports soumis aujourd’hui au vote, beaucoup de choses ont été adoucies, plusieurs ajoutées et quelques-unes rejetées parce qu’irréalisables actuellement, c’est aussi finalement sous la pression de ceux qui travaillent dans l’agriculture et que nous représentons de par notre fonction.


If that is the case and it is recognized by the experts, how in the world could a working group studying the issue suggest that if we met our commitment the costs of the ice storm and the drought on the prairies could be deducted because they would no longer happen under Kyoto?

Si c'est le cas et si cela est reconnu par les experts, comment alors un groupe de travail étudiant la question a-t-il pu affirmer que, si nous respections nos engagements, les coûts de la tempête de verglas et de la sécheresse des Prairies pourraient être déduits, car des choses de ce genre ne se produiraient plus à la suite de l'application du Protocole de Kyoto?


– (DA) Mr President, when you consider what happened under the former Commission, it might be said that there is not much to lose with this proposed decentralisation, and it is in any case crucial that something be done.

- (DA) Monsieur le Président, lorsqu'on se remémore ce qui s'est passé sous la Commission précédente, on peut dire que nous n'avons pas grand-chose à perdre avec la présente proposition de décentralisation et il est indispensable que quelque chose se passe.


What will happen with projects which are already under way and what will happen, above all, in those cases where a region does not receive any money from the Structural Fund?

Qu’adviendra-t-il des projets déjà entamés et qu’arrivera-t-il surtout dans les cas où une région ne reçoit aucune subvention des fonds structurels ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'delisle case happened under porter' ->

Date index: 2022-06-29
w