Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «department knew what » (Anglais → Français) :

Essentially, the department knew what was going on, but chose to ignore it, thereby giving Stolt Sea Farm a strong argument for their defence.

En fait, le ministère savait ce qui se passait, mais a décidé de ne rien faire, donnant ainsi à Stolt Sea Farm un argument très solide pour sa défense.


That raises the question of whether the Minister of National Defence also knew what the defence department knew.

Cela porte à se demander si le ministre de la Défense nationale était également au courant de ce que savait le ministère de la Défense.


Mr. Speaker, if the hon. member knew what to make of the numbers and knew how the economic development department works, he would know that much of the money is allocated to firms and that our department manages that money for others.

Monsieur le Président, si ce député savait lire les chiffres et connaissait comment fonctionne le ministère du Développement économique, il saurait qu'une grande partie de l'argent est attribuée en fonction du volet « Firmes » et que c'est notre ministère qui le gère en lieu et place d'autres.


General Hillier said that you signed the compact when the Department of Foreign Affairs and the Department of National Defence clearly knew what was happening, which, then, in turn, would tell me that the Liberal minsters, the Liberal Minister of Foreign Affairs and the Liberal Minister of Defence, clearly knew what was in that agreement that they had signed in reference to detainees.

Le général Hillier a dit que lorsque vous avez signé le Pacte le ministère des Affaires étrangères et le ministère de la Défense nationale savaient clairement ce qui se passait, ce qui me permet de croire que les ministres libéraux, le ministre libéral des Affaires étrangères et le ministre libéral de la Défense connaissaient parfaitement la teneur de l'entente qu'ils avaient signée au sujet des prisonniers.


“If the general public knew what chaos this department was in and all the money that was flying around, they wouldn't believe it.

«Si le grand public savait quel chaos règne au ministère et tout l'argent qui circule en tous sens, il n'arriverait pas à le croire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'department knew what' ->

Date index: 2021-01-27
w