Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dilemma that scientists said they » (Anglais → Français) :

80 % of Europeans believe that science will one day conquer diseases such as cancer or AIDS, and scientists enjoy a high level of public confidence, to the extent that 72% of the respondents said they would like politicians more frequently to use expert advice in making their choices.

Ainsi, 80 % des Européens pensent que la science permettra un jour de vaincre des maladies telles que le cancer ou le Sida et les scientifiques jouissent d'un degré de confiance élevé, au point que 72 % des personnes sondées dans cette enquête souhaitent que la classe politique base davantage ses choix sur les avis des experts.


When the Senate committee on agriculture wanted scientists from Health Canada to testify and when the scientists said they were reluctant to go, I ensured that they were told the minister's office wanted them to attend, that it was their duty to attend, and that they should be there to answer questions.

Lorsque le comité sénatorial de l'agriculture a voulu que des scientifiques de Santé Canada témoignent et que ceux-ci ont dit hésiter à le faire, j'ai veillé à ce qu'on leur dise que le cabinet du ministre voulait qu'ils aillent témoigner, que c'était leur devoir et qu'ils devaient être présents pour répondre aux questions.


What is new is that there was a survey, and 2,000 federal scientists said they know of cases in which the health and safety of Canadians has been compromised because the Conservative government has politically interfered with scientific work and suppressed information.

Ce qu'il y a de nouveau, c'est que dans le cadre d'un sondage, 2 000 scientifiques fédéraux ont dit connaître des cas où la santé et la sécurité de Canadiens avaient été compromises parce que le gouvernement conservateur s'était ingéré politiquement dans les travaux scientifiques et avait supprimé des renseignements.


Here are some of the disturbing results: 90 per cent of scientists believe they cannot speak to the media about their work; 37 per cent said that they have been prevented from responding to questions from the public and the media in the past five years; 86 per cent believe that if they spoke openly or spoke out about a departmental decision that could harm health or the environment, they would face retaliation or censure.

Voici quelques résultats troublants : 90 p. 100 des scientifiques en ce moment ne se sentent pas libres de parler de leurs travaux aux médias; 37 p. 100 d'entre eux affirment qu'on les a empêchés de répondre à des questions du public et des médias au cours des cinq dernières années; 86 p. 100 croient que, si leur ministère prenait une décision susceptible de nuire à la santé ou à l'environnement, et qu'ils décidaient de le dénoncer ou d'en parler ouvertement ils feraient face à des représailles ou à de la censure.


The European Commission has published a survey on the effects of the dilemma that scientists said they faced when faced by scientists when they want to publish their results as quickly as possible but at the same time need immediate protection of these results whilst an application for a patent is made.

La Commission européenne a publié une enquête sur les conséquences du dilemme auquel déclarent se trouver confrontés les scientifiques lorsqu'ils souhaitent publier leurs résultats le plus rapidement possible mais veulent en même temps assurer la protection immédiate de ces résultats lors du dépôt d'une demande de brevet.


I can only quote them. The scientists say – they said so back in 1990 – we recommend that the fishing effort be limited because TACs alone cannot control fish mortality.

Je ne fais que citer : les scientifiques recommandent - ils l'avaient déjà dit en 1990 - de limiter l'effort de pêche car les TAC seuls ne constituent pas un moyen adéquat pour contrôler le taux de mortalité des poissons.


I can only quote them. The scientists say – they said so back in 1990 – we recommend that the fishing effort be limited because TACs alone cannot control fish mortality.

Je ne fais que citer : les scientifiques recommandent - ils l'avaient déjà dit en 1990 - de limiter l'effort de pêche car les TAC seuls ne constituent pas un moyen adéquat pour contrôler le taux de mortalité des poissons.


John Molloy of the Dublin Marine Institute – as you can see I do not mention any Spanish scientists here – said that ‘fishermen are scientists’ and that we need to use the raft of first-hand information they have, which is currently being ignored.

John Molloy, du Marine Institute de Dublin - comme vous pouvez le constater, je ne cite ici aucun scientifique espagnol -, a déclaré que "Fishmen are scientists" et qu’il faut profiter de l’énorme quantité d’informations dont ils sont les premiers à disposer, informations actuellement dédaignées.


So I asked him: ‘Have you enjoyed your life as a scientist?’ ‘Ah,’ he said, ‘I came to the United States of America: they pay me a lot of money, I have invented lots of things and I have received the Nobel Prize’.

Vous devez en effet savoir que j'aimais beaucoup les mathématiques et la physique. Je lui ai alors demandé : "Comment s'est passée ta vie de scientifique ?" "Ah, m'a-t-il répondu, je suis parti aux États-Unis : ils me paient grassement, j'ai inventé des tas de choses et j'ai obtenu le prix Nobel".


In 1998 six Health Canada scientists said they were warned not to speak publicly about their concerns over a bovine growth hormone.

En 1998, six scientifiques de Santé Canada ont déclaré qu'on leur avait déconseillé d'exprimer publiquement leurs inquiétudes à propos d'une hormone de croissance bovine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dilemma that scientists said they' ->

Date index: 2021-11-19
w