Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion here goes " (Engels → Frans) :

Ms Bellis: I am not in a position, clearly, in my role here to enter into a discussion of alternative models, except to say that the model that we have here goes some way further to establishing an independent service than what exists in any of the provincial superior courts.

Mme Bellis: Il est clair que je ne suis pas prête, compte tenu de mon rôle ici, à me lancer dans une discussion sur des modèles de rechange, si ce n'est pour dire que le modèle actuel permet l'établissement d'un service plus indépendant que celui que l'on retrouve dans n'importe quelle cour supérieure provinciale.


But if we apply that principle to what we're discussing here at this committee, I guess one common denominator that goes through both threads of the Canadian takeover bid and the reply recently from Air Canada is that both bids do not allow for competition.

Si nous appliquons ce principe à ce dont il est question aujourd'hui, je crois qu'il y a un dénominateur commun entre l'offre publique d'achat de Canadien et la réponse d'Air Canada, dans le sens où ces deux offres ne permettent pas la concurrence.


– (PT) Madam President, Europe has an obligation to promote the protection of animals, but what is under discussion here goes far beyond this premise and poses us some difficult questions.

– (PT) Madame la Présidente, l’Europe doit promouvoir la protection des animaux, mais ce qui est discuté ici va bien au-delà et nous pose des questions difficiles.


Apparently, the House itself is distracted from what we are discussing here, which is a shame, but we cannot allow the world’s distraction to let the Philippines slip into a situation where it goes from being the best example of democracy to being known as the worst, a mere two and a half decades down the line.

Il semblerait que ce Parlement soit distrait de ce dont nous discutons ici, ce qui est à déplorer, mais la distraction du monde ne doit pas entraîner la déchéance des Philippines, qui passeraient en à peine vingt-cinq ans du meilleur au pire exemple de démocratie.


Mr. Speaker, that statement speaks to the importance of what we are trying to discuss here, and that is the need for scrutiny in terms of where this biofuel plan for Canada goes.

Monsieur le Président, cela nous montre bien l'importance de ce dont nous débattons actuellement, soit des conséquences pour le Canada de ce plan sur les biocarburants.


– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is true that the proposal we are discussing here today has been around for some time, for the legal discussion goes back to late 2003 when the Commission submitted its initial proposal.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est vrai que la proposition que nous examinons aujourd’hui n’est pas récente, puisque la discussion au niveau juridique remonte à la fin de l’année 2003, époque à laquelle la Commission avait présenté sa proposition initiale.


I would like you to either confirm or deny this information because, Commissioner, agreeing to discuss it goes further than the mandate that you had received, but, above all, it directly affects the very principles of the reform of the CAP which we approved six months ago and not just that of cotton which we are discussing here.

Je voudrais que vous confirmiez ou infirmiez cette information, Monsieur le Commissaire, car accepter d’en discuter dépasse le cadre de votre mandat, et surtout affecte directement les principes mêmes de la réforme de la PAC que nous avons approuvée il y a six mois et pas seulement la réforme du coton dont il est question ici.


I would like you to either confirm or deny this information because, Commissioner, agreeing to discuss it goes further than the mandate that you had received, but, above all, it directly affects the very principles of the reform of the CAP which we approved six months ago and not just that of cotton which we are discussing here.

Je voudrais que vous confirmiez ou infirmiez cette information, Monsieur le Commissaire, car accepter d’en discuter dépasse le cadre de votre mandat, et surtout affecte directement les principes mêmes de la réforme de la PAC que nous avons approuvée il y a six mois et pas seulement la réforme du coton dont il est question ici.


However, as we have discussed here in some detail, the bill goes beyond only that authorization.

Cependant, comme nous en avons parlé ici de façon détaillée, le projet de loi va plus loin que d'accorder une simple autorisation.


In your discussion here with respect to the minister's responsibility and your taking issue with the fact that it appears she's made a statement that is at odds with what you consider to be her fiduciary responsibility, I would just like to tell you, if you aren't aware of it, that this is a long-standing jurisdictional dispute that goes back to 1963, when the provinces and the federal government met to discuss who would be financially responsible for programs for aboriginal people.

À propos des responsabilités de la ministre, vous dites qu'elle semble avoir fait une déclaration qui va à l'encontre de ce que vous considérez être sa responsabilité de fiduciaire. Je voudrais vous dire, si vous l'ignorez, que nous avons un conflit de juridiction depuis que les provinces et le gouvernement fédéral se sont réunis, en 1963, pour discuter de la responsabilité financière à l'égard des programmes pour les Autochtones.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussion here goes' ->

Date index: 2023-10-08
w