Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "distinguish between pro-competitive " (Engels → Frans) :

Could the Competition Act not be modified to distinguish between pro-competitive and anti-competitive price maintenance?

Est-ce qu'il ne serait pas possible de modifier la Loi sur la concurrence de manière à établir une distinction entre les régimes proconcurrentiels et les régimes anticoncurrentiels de maintien des prix?


With the relaunched Lisbon Strategy for Growth and Jobs distinguishing between macroeconomic, microeconomic and employment challenges, the Competitiveness Report has been redesigned to contribute to a solid analytical underpinning of the microeconomic pillar of Lisbon strategy.

À la suite de la relance de la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi, qui distingue des défis sur le plan macroéconomique, sur le plan microéconomique et en matière d’emploi, le rapport sur la compétitivité a été repensé de manière à contribuer à une solide base analytique pour le pilier microéconomique de la stratégie de Lisbonne.


We have to distinguish between healthy competition and destructive competition.

Il faut savoir distinguer la saine concurrence de la concurrence destructrice.


The practices that I mentioned—predatory pricing, resale price maintenance, and price discrimination—are all practices for which the anti-competitive uses are difficult to distinguish from pro-competitive practices.

Les pratiques que j'ai évoquées—les prix d'éviction, les prix imposés et la discrimination par les prix—sont toutes des pratiques où il est difficile de faire la différence entre une utilisation anticoncurrentielle et une utilisation proconcurrentielle.


collect the views not only of Member State authorities as in case investigations, but also of stakeholders such as electricity generators, suppliers, network operators and demand response providers to inform the Commission of problematic issues identify design features that may distort competition between capacity providers (e.g. between power generators and demand response operators) and distort cross-border trade promote competitive and market-based capacity mechanisms that complement the internal energy market rather than divide it, and ensure Member States design and implement pro-competitive ...[+++]

de recueillir les avis, non seulement des autorités des États membres comme dans les procédures d'enquête concernant les aides d'État, mais aussi des parties prenantes comme les producteurs d'électricité, les fournisseurs, les gestionnaires de réseau et les fournisseurs de services d'effacement, afin de prendre connaissance des points problématiques; de relever les caractéristiques de conception susceptibles de fausser la concurrence entre fournisseurs de capacité (par exemple, entre producteurs d'électricité et fournisseurs de services d'effacement de la consommation) et de fausser les échanges transfrontières; de promouvoir les mécan ...[+++]


However, current practices whereby consumers only receive the final bill for their consumption after a year do not create such awareness, neither does it enable suppliers to develop competitive services that distinguish between households with specific needs.

Toutefois, la pratique actuelle consistant à ne présenter aux consommateurs la facture finale de leur consommation qu’après un an, n’est pas de nature à créer cette sensibilisation, et ne permet pas aux fournisseurs de développer des services concurrentiels établissant une distinction entre les ménages ayant des besoins spécifiques.


In the section's opinion, this criterion doesn't appropriately distinguish between anti-competitive agreements which should be subject to a criminal penalty and those which have no significant impact on competition.

Selon la section, ce critère n'est pas approprié pour faire la distinction entre les ententes anticoncurrentielles qui méritent une sanction criminelle et celles qui n'ont pas d'effet significatif sur la concurrence.


There simply isn't a documented problem (1600) And in that context, the third point we would ask you to think about is that the law as currently designed, as designed in the mid-1980s with a remedial focus, is a thoughtful way to deal with the balance between pro-competitive and anti-competitive conduct, and the difficulty of drawing the line.

Le problème n'a tout simplement pas été prouvé (1600) Et, dans ce contexte, je vous invite à réfléchir au fait que la Loi actuelle, conçue au milieu des années 1980 et axée sur les recours, assure un équilibre relatif entre les comportements proconcurrentiels et anticoncurrentiels, considérant qu'il est difficile de bien tracer la ligne de démarcation.


Distinguishing between supply-side substitution and potential competition in electronic communications markets may be more complicated than in other markets given the dynamic character of the former.

Il peut s'avérer plus complexe d'établir une distinction entre la substitution du côté de l'offre et la concurrence potentielle sur les marchés des communications électroniques que sur d'autres marchés, compte tenu du dynamisme des premiers.


Taking efficiency gains resulting from concentration more explicitly into account will allow the Commission to distinguish better between mergers that reduce competition and those that don't [45].

La prise en compte plus explicite des gains d'efficacité résultant d'une concentration permettra à la Commission de mieux distinguer entre les fusions qui diminuent la concurrence et celles qui ne le font pas [45].


w