Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duties were discussed » (Anglais → Français) :

Market access issues of the EU cosmetics industry were also discussed, i.e. in particular Korea's electronic data interchange system and the provisions related to downtown duty-free shops.

Des questions relatives à l’accès au marché de l’industrie cosmétique de l’Union ont également été débattues, et plus particulièrement le système électronique coréen d’échange des données et les dispositions relatives aux boutiques hors taxes du centre-ville.


On the contrary, it was other representatives of the Council and the Commission who rushed to do their duty and identify problems in third countries which were not fully discussed.

Ce sont d’autres représentants du Conseil et de la Commission qui ont exercé leurs fonctions à la hâte et qui ont invoqué des problèmes dans des pays tiers, qui n’ont pas été suffisamment discutés.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracked for CF regular forces, reservists and veterans, including RCMP veterans, (i) has the tracking method ch ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


In what concerns information duties, the confidential information issues and the office holders who can request information were deeply discussed and the technical details on how and when the information shall be forward took a substantial amount of time.

S'agissant de l'obligation d'information, les problèmes d'informations confidentielles et des personnes habilitées à demander des informations ont fait l'objet de discussions approfondies et il a fallu beaucoup de temps pour mettre au point le détail des modalités de communication des informations.


In fact, the ongoing discussions, which were not at all languishing, nor was it irresponsibility on the part of the opposition members, were important discussions around the legal issues, such as a duty to consult, and ensuring that we move forward to not only meet our legal obligations but to develop a relationship with first nations that would truly be a hallmark of how we define ourselves as champions of human rights.

En effet, les discussions, qui étaient loin d'être stagnantes et qui n'étaient aucunement suscitées par l'irresponsabilité des députés de l'opposition, étaient d'importantes discussions au sujet de questions légales, notamment l'obligation de consulter. Nous voulions aller de l'avant non seulement pour nous acquitter de nos obligations légales, mais aussi pour développer des relations avec les Premières nations qui refléteraient vraiment la façon dont nous nous définissons comme des champions des droits de la personne.


(Return tabled) Question No. 164 Mr. Peter Julian: With regard to the Security and Prosperity Partnership (SPP) working groups: (a) what are the regulatory changes, regulatory harmonization, procedural changes, and new programming initiatives proposed by each SPP working group; (b) what are the proposal and the proposals that have led, or are leading to regulatory changes, regulatory harmonization, procedural changes, and new programming initiatives, in every area covered by each working group; (c) what are the names of any and all sub-working groups along with a description of their tasks and issues to cover; (d) what is the lead country, the agency and the department responsible for each sub-working group; (e) who are the lead officia ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 164 M. Peter Julian: En ce qui concerne les groupes de travail du Partenariat pour la sécurité et la prospérité (PSP): a) quelles modifications de la réglementation, mesures d’harmonisation des réglementations, modifications de procédure et nouveaux programmes sont proposés par chacun des groupes de travail du PSP; b) dans chacun des domaines couverts par les groupes de travail, quelles propositions ont été formulées et lesquelles sont à l’origine de modifications de la réglementation, de mesures d’harmonisation des réglementations, de modifications de procédure et de nouveaux programmes; c) quels so ...[+++]


Since it is one of the primary duties of Members elected directly by the people to express their opinions on political issues orally or in writing, and since the press releases in question are directly linked to a matter under discussion in Parliament, it is undoubtedly the case that the statements in question were made in performance of the Member's duties (Article 9 of the Protocol on the privileges and immunities of the European ...[+++]

Dans la mesure où se prononcer, oralement ou par écrit, sur des problèmes politiques fait partie des tâches principales d’un député élu par le peuple au suffrage direct, et où les propos litigieux tenus devant la presse sont en relation directe avec un thème faisant l’objet de débats du Parlement, il ne fait aucun doute que les déclarations en question ont été faites dans l’exercice du mandat du député (article 9 du Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965).


We were able to fulfil part of our delegation duties, we met members of the Committee on Foreign Affairs in the Congress and had some very useful, although very sad discussions with them.

Nous avons été en mesure de remplir une partie de nos tâches de délégation, nous avons rencontré des membres de la commission des affaires étrangères au congrès et nous avons eu des discussions très utiles, quoiqu'empreintes d'une grande tristesse.


As far as we are concerned, the Interinstitutional Agreement and Article 20 stipulate that once the Commission had made that proposal, our two institutions were duty bound to actually discuss that proposal.

En ce qui nous concerne, l'accord interinstitutionnel et l'article 20 stipulent que dès que la Commission fait cette proposition, nos deux institutions sont tenues d'en discuter.


As the Commission indicates in this Communication, it does not rule out "the possibility of forging ahead with additional proposals, particularly if it becomes apparent that intergovernmental cooperation is not the most efficient and rational method or if the Member States agreed that more extensive harmonization and coordination would be desirable" (b) The removal of fiscal frontiers - The proposals formulated by the Commission for the approximation of VAT rates and excise duties were discussed in depth in the last quarter of 1988 by the Commission and national administrations.

Comme la Commission l'a indiqué dans cette communciation, elle n'exclut pas "la possibilité d'aller de l'avant avec des propositions additionnelles, particulièrement s'il apparaît clairement que la coopération intergrouvernementale n'est pas la méthode la plus efficiente et la plus opérationnelle ou si émergeait parmi les Etats membres un consensus sur le fait qu'une harmonisation et une coordination plus poussées seraient désirables". b) la suppression des frontières fiscales: - Les propositions formulées par la Commission pour le rapprochement des taux de TVA et des droits d'accise ont été largement discutées au cours ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duties were discussed' ->

Date index: 2024-04-18
w