Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economy had always " (Engels → Frans) :

Senator Austin: I have always believed that the Canadian economy had to be relatively similar in productivity with the U.S. economy to maintain investment interest in Canada — and also to give Canadians, as consumer and citizens, an assurance that their net worth, their purchasing power parity, was reasonable in terms of the people across the border.

Le sénateur Austin: J'ai toujours cru que l'économie canadienne devait présenter une productivité semblable à celle de l'économie américaine, pour que l'intérêt que portent les investisseurs au Canada demeure — et aussi pour rassurer les Canadiens, en tant que consommateurs et citoyens, sur le fait que leur valeur nette, la parité de leur pouvoir d'achat, sont raisonnables par rapport à ce que l'on trouve de l'autre côté de la frontière.


In fact, if you look at the historical pattern, the most cyclical parts of the economy.I always had a business cycle analysis, leading indicators, all this stuff.

En fait, si vous regardez l'évolution historique, la plupart des secteurs cycliques de l'économie.J'analyse toujours le cycle économique, les principaux indicateurs, etc.


In the reporting period in which an entity identifies the existence of hyperinflation in the economy of its functional currency, not having been hyperinflationary in the prior period, the entity shall apply the requirements of IAS 29 as if the economy had always been hyperinflationary.

Dans l’exercice au cours duquel elle détermine l’existence d’une hyperinflation dans l’économie à laquelle appartient sa monnaie fonctionnelle — alors que cette économie n’était pas hyperinflationniste lors de l’exercice précédent — une entité doit appliquer les dispositions d’IAS 29 comme si cette économie avait toujours été hyperinflationniste.


Cyprus has always had a strong economy; even during the difficult years after the military invasion and the occupation of the north of Cyprus by Turkey and the loss of its basic economic resources, it has managed to develop a strong economy.

Chypre a toujours eu une économie forte. Même pendant les années difficiles de l’invasion et de l’occupation militaire de la partie nord de Chypre par la Turquie et la perte de ses principales ressources économiques, Chypre a réussi à développer une économie forte.


Cyprus has always had a strong economy; even during the difficult years after the military invasion and the occupation of the north of Cyprus by Turkey and the loss of its basic economic resources, it has managed to develop a strong economy.

Chypre a toujours eu une économie forte. Même pendant les années difficiles de l’invasion et de l’occupation militaire de la partie nord de Chypre par la Turquie et la perte de ses principales ressources économiques, Chypre a réussi à développer une économie forte.


We here always took the view – almost right across the political divide – that the European patent had a particular worth and is of crucial importance, including within the framework of the Lisbon process, if we are to be able to guarantee the competitiveness of the European economy with the economies of other regions of the world.

La quasi-intégralité des groupes politiques ont toujours été d’avis que le brevet européen revêtait une valeur particulière et était d’une importance cruciale, y compris dans le cadre du processus de Lisbonne, si nous voulions être à même d’assurer la compétitivité de l’économie européenne par rapport à celles des autres régions du monde.


There are however several important differences between the two rounds of enlargement. First, while the Southern countries had always been market economies, in the CEECs transition to a market economy only started in the early 1990s. Second, the income gap between the European Union and the candidates is much wider for the CEECs than it was for the Southern countries. Third, there is greater potential for migration with the future ...[+++]

Cependant, il existe plusieurs différences importantes: premièrement, alors que les pays du sud avaient toujours été des économies de marché, la transition vers ce type de système n'a commencé dans les PECO qu'au début des années 1990; deuxièmement, l'écart de revenu entre l'Union européenne et les pays candidats est nettement plus marqué dans le cas des PECO qu'il ne l'était pour les pays du sud. troisièmement, les flux migratoires potentiels sont plus importants cette fois-ci, à la fois parce que le différentiel de revenu est plus grand et que l'UE est géographiquement plus proche; et enfin, dernière différence notable, si l'importan ...[+++]


I would remind you that the Commission has always had a constant position on these programmes, which always took account of the social repercussions of programmes to liberate the economy and it is interesting that, over the years, even the Bretton Woods institutions have adopted the same stand.

Je tiens à vous rappeler que la Commission a toujours adopté une position constante quant à ces programmes, laquelle position a toujours tenu compte des répercussions sociales des programmes visant à libérer l’économie et il est intéressant de noter que, au fil des ans, même les institutions de Bretton-Woods ont fini par adopter la même position.


I very much welcome this development; it means that we have finally reached the solution which the Commission and my predecessor Mr. Karel Van Miert in particular had always tried to achieve : to make sure that cross-border trade in the EU is not impeded by practices contrary to a free market economy.

Je me réjouis de cette évolution, car elle signifie que nous sommes finalement parvenus à la solution que la Commission, et en particulier mon prédécesseur, M. Karel Van Miert, a toujours préconisée: faire en sorte que le commerce transfrontalier à l'intérieur de l'Union ne soit pas entravé par des pratiques contraires à l'économie de marché.


It had always been the position of the corporation that they needed the export markets to provide the economies of scale that enabled them to meet the price requirements of the domestic market.

La société a toujours eu pour position qu'elle avait besoin des marchés d'exportation afin de réaliser les économies d'échelle lui permettant de répondre aux exigences du marché intérieur sur le plan des prix.




Anderen hebben gezocht naar : canadian economy     have     have always     economy     economy i always     economy had always     strong economy     cyprus has always     european economy     divide –     here always     market economy     ceecs than     countries had always     liberate the economy     remind you     commission has always     free market economy     means     particular had always     provide the economies     corporation     had always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economy had always' ->

Date index: 2023-01-23
w