Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «era where we should really check ourselves » (Anglais → Français) :

Here we have a case where two amendments really should be made, but the House of Commons is telling us, officially — I checked this out with the Clerk of the Senate, who is very knowledgeable, and the staff.

Il y a deux amendements qui s'imposent, mais la Chambre des communes nous a dit, officiellement — je me suis même entretenu avec le greffier du Sénat, qui est très savant, ainsi qu'avec le personnel.


We are living in an era where we should really check ourselves and do some very serious political, personal, moral and intellectual introspection as to being too busy to do what.

Nous vivons dans une ère où nous devrions vraiment procéder à une introspection politique, personnelle, morale et intellectuelle très sérieuse pour déterminer quelles sont les choses pour lesquelles nous sommes trop occupés.


The question we really have to ask ourselves—and I don't know if you were in the room when I made the point—is we're against bailouts, but where a particular enterprise or industry is absolutely crucial to national security, then exceptions should be made, but the degree of help that should be applied should ...[+++]

Je ne sais pas si vous y étiez lorsque je me suis expliqué, mais la question que nous devons vraiment nous poser est celle-ci: je veux bien que nous soyons contre le renflouement, mais que faire dans le cas d'une entreprise ou d'une industrie donnée dont le rôle est crucial en matière de sécurité nationale? Il faudrait sans doute faire une exception, mais il faudrait aussi se demander dans quelle mesure il faut l'aider et à quelle hauteur cela conviendrait.


As a conclusion to these first few brief remarks on reactor safety, if there is going to be a review of reactor safety in this country, it should not be just internal to the industry, which is operating inside this probability consequence paradigm to the point where those inside do not see these more profound and deeper questions that we need to be asking, and asking especially at this time, when whether to continue with reactors t ...[+++]

Pour conclure un autre message bref sur la sécurité nucléaire, je dirais que si on décide de procéder à une étude de la question, on ne devrait pas s'en tenir au secteur du nucléaire parce que les intervenants de l'industrie sont trop pris par le paradigme de la probabilité des conséquences pour comprendre qu'il est impératif qu'on s'attaque aux autres questions importantes de l'heure. En effet, les autorités au Québec, au Nouveau-Brunswick et en Ontario tentent de déterminer s'il faut oui ou non continuer à rénover les réacteurs, et les autorités de l'Ontario, sinon des deux autres provinces, doivent prendre des décisions quant à la con ...[+++]


Without being able to quantify where we were at in 2001 and where we're at now, what I should really do is to emphasize that we're trying to recover all the equipment from Afghanistan the mission transition task force is doing that and bringing it back, refurbishing it as required, doing the checks, and getting that equipment ready to go. That's goi ...[+++]

Sans pouvoir quantifier où nous en étions en 2001 et où nous en sommes maintenant, ce que je dois vous dire, c'est que nous essayons de recouvrer tout l'équipement que nous avions en Afghanistan — c'est le groupe de transition de la mission qui s'en charge — et de le ramener ici afin de le vérifier, de le réparer si nécessaire et de le réutiliser.


We really should not be deluding ourselves where our own sugar beet farmers or the developing world’s exporters are concerned.

Il ne faut vraiment pas se bercer d’illusions quand nos propres producteurs de betteraves sucrières ou les exportateurs des pays en développement sont concernés.


If these all work well together, then that is a good thing, but I really do ask that you should consider how we might tighten up our instruments somewhat in order, instead of giving a small country the impression that we do not ourselves know where we are going, to be able to get our foreign policy accepted by using one shared European language and shared European resources.

C'est positif s'ils coordonnent tous correctement leurs efforts, mais je vous demande vraiment de réfléchir à la façon dont nous pourrions concentrer nos instruments afin de ne pas donner l'impression, dans un petit pays, de ne pas savoir nous-mêmes quelle est notre ligne d'action, mais de montrer au contraire que nous pouvons conduire notre politique étrangère dans une langue européenne commune et avec des moyens européens communs.




D'autres ont cherché : should really check     here     case where     amendments really should     two amendments really     checked     era where we should really check ourselves     you     but where     then exceptions should     question we really     ask ourselves—and     point where     time     should     these risks really     ask ourselves     where we     quantify where     what i should     should really     doing the checks     deluding ourselves where     really should     really     deluding ourselves     ourselves know where     all work well     you should     but i really     not ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'era where we should really check ourselves' ->

Date index: 2023-12-03
w