Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «especially the weakest among them » (Anglais → Français) :

Mr. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madam Speaker, as we approach the end of the millennium and the beginning of the next, there is one novel aspect of this legislation I would like the hon. member to comment on, especially since he is very well known in Canada as an expert in many aspects of the law, constitutional law among them. It is the fact that possibly for the first time we are making the provision for applying the criminal code and other statutes out of this world.

M. John Bryden (Wentworth—Burlington, Lib.): Madame la Présidente, à l'approche de la fin du présent millénaire et du début du suivant, l'aspect novateur du projet de loi sur lequel je voudrais que le député donne son avis, d'autant qu'il est reconnu au Canada comme un expert dans bien des domaines du droit, le droit constitutionnel notamment, est le fait que, pour la première fois sans doute, nous prévoyons l'application du Code criminel et de nos autres lois à l'extérieur de notre monde.


Since I have little time left, I will name only a few of them. Claude Ryan, chairman of the no committee during the 1980 referendum and former Leader of the Liberal Party of Quebec; Daniel Johnson, leader of the no committee in 1995 and present leader of the Liberal Party of Quebec; some senators, and among them Jean-Claude Rivest; former Conservative ministers, among them Monique Vézina; reporters who are not always on our side but who have vigorously condemned what the federal government is doing.

Je vais en nommer quelques-uns, compte tenu du temps qui m'est alloué: Claude Ryan, président du comité du non lors du référendum de 1980 et ancien chef du Parti libéral du Québec; Daniel Johnson, président du comité du non en 1995 et chef actuel du Parti libéral du Québec; des sénateurs, en autres, Jean-Claude Rivest; d'anciens ministres conservateurs comme Monique Vézina; des journalistes, qui ne sont pas toujours de notre côté, mais qui ont dénoncé vigoureusement les gestes que le fédéral est en train de poser.


I wonder if we would find among them some statesmen, if we would find among them some politicians who will rise up and represent the people who sent them here, the electors, and they will vote in favour of those people instead of simply following the party line.

Est-ce qu'il y des hommes d'État en face? Est-ce qu'il y a des politiciens prêts à le lever, à représenter ceux qui les ont envoyés ici, leurs électeurs, et à se prononcer en faveur de ces amendements, au lieu de suivre simplement la ligne de parti?


These violations are more frequent in Internet advertising and the main victims are the weakest among us. I voted in favour of this resolution calling on the Commission, at the end of a consultation and study already undertaken by Parliament, to take the necessary measures to reform the current regulations.

La publicité sur l’internet concentre ces abus, dont sont victimes en premier lieu les plus faibles d’entre nous. J’ai voté pour cette résolution, qui appelle la Commission, au terme d’une consultation et d’une étude que le Parlement européen a déjà entreprise, à prendre les mesures nécessaires à la réforme de la réglementation actuelle.


We know only too well what happens if they do act in that way: the privatisation of profits, in the name of ultra-liberalism and of competition, and this, to the great advantage of international capital; and the ‘nationalisation’ of losses, without any concern for the general interest or for that of the citizens, especially the poorest among them.

On sait bien, dans le cas contraire, ce qui arrive: privatisation des profits, au nom de l’ultralibéralisme et de la concurrence, et au grand avantage du capital international; et «nationalisation» des pertes, sans souci de l’intérêt général ni de celui des citoyens, notamment des plus pauvres.


It is local councillors who are best placed to judge the services needed for the well-being of their fellow citizens, and the weakest among them in particular.

Ce sont les élus locaux qui sont le mieux à même de juger des services nécessaires au bien-être de leurs concitoyens, et notamment des plus faibles d’entre eux.


All the more so at this time of uncertainty and risk when European citizens especially the weakest among them expect us to show them real and practical solidarity.

C'est ce que nous impose aussi le contexte d'incertitude actuel, plein de risques, dans lequel les valeurs d'une solidarité effective et pas seulement formelle et partielle sont porteuses d'une signification pratique pour les citoyens, et particulièrement pour les plus faibles d'entre eux.


We have a duty to history, a duty to protect future generations and a duty to respond to globalisation, and all the more so at this time of great uncertainty and risk when genuine, practical solidarity – not just superficial, partial solidarity – has become very important for our citizens, especially the weakest among them.

C'est ce que nous imposent l'histoire, la protection des générations futures et le défi de la mondialisation. C'est ce que nous impose aussi le contexte d'incertitude actuel, plein de risques, dans lequel les valeurs d'une solidarité effective et pas seulement formelle et partielle sont porteuses d'une signification pratique pour les citoyens, et particulièrement pour les plus faibles d'entre eux.


Its main results were economic growth in conjunction with reduced unemployment. We are especially pleased that nine Member States, among them Hungary, provided great momentum for this positive trend by signing the declaration advocating further development of a social Europe and promoting its role.

Nous sommes en particulier ravis que neuf États membres, dont la Hongrie, aient renforcé cette tendance positive en signant la déclaration prônant le développement d’une Europe sociale et mettant son rôle à l’avant-plan.


It was trying to stir up discord among Liberal Party representatives and especially at first, among us, the ministers from Quebec, who had already publicly announced our support for recognizing the principle that Quebec is a nation.

Il voulait semer la discorde entre les représentants du Parti libéral et entre nous — particulièrement à l'origine — les ministres du Québec, qui nous étions déjà prononcés publiquement en faveur de la reconnaissance du principe que le Québec est une nation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially the weakest among them' ->

Date index: 2024-12-07
w