Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «everybody in quebec yesterday heard » (Anglais → Français) :

Just yesterday we heard Jody Williams — the Human Rights Council’s special rapporteur for Darfur — complaining about the immense pressure upon her to make her report acceptable to everybody.

Pas plus tard qu’hier, nous avons entendu Jody Williams - rapporteur spécial du Conseil des droits de l’homme pour le Darfour - se plaindre de l’énorme pression qui est exercée sur elle afin que son rapport soit acceptable pour tous.


For example, from the province of Quebec we heard an announcement yesterday, I believe, that their remaining $100 million of federal dollars, along with additional funds from the province, will be dispensed.

Par exemple, au Québec, on a annoncé hier, je crois, que les 100 millions de dollars fédéraux qui restent ainsi que des fonds additionnels de la province seront dépensés.


Everybody, across Quebec and Canada, heard what they said.

Tout le monde l'a entendu à la grandeur du Québec et du Canada.


I rise in the House today with a sense of conviction because since yesterday, when the Prime Minister was again heard to deny the very meaning of these meagre proposals for change, I feel I have an even better case for attacking this government's indecent show of irresponsibility on a subject as fundamental as an agreement concluded in the past by two founding peoples (1305) Yes, like millions of fellow Quebecers, I heard the Prime Minister yesterday renege on his referend ...[+++]

nement, projet de loi introduisant dans notre jargon constitutionnel une autre formule d'amendement à une Constitution que la nation québécoise a rejetée en refusant de la signer en 1982. Je vous dis que je participe à ce débat avec conviction car, depuis hier, depuis que j'ai entendu encore une fois le premier ministre renier le sens même de ces maigres propositions de changement, je me sens encore plus légitimée de combattre l'indécente désinvolture qui caractérise ce gouvernement dans un sujet aussi fondamental que l'est un pacte jadis convenu entre deux peuples fondateurs (1305) Oui, comme des millions de mes compatriotes québécois, ...[+++]


Yesterday, Daniel Johnson repeated what he, his party and all other Quebecers had heard and understood, namely that the Prime Minister had undertaken to make constitutional changes in line with Quebec's aspirations.

Hier, Daniel Johnson rappelait que lui et son parti ont entendu et ont compris ce que les Québécois ont d'ailleurs tous compris, à savoir que le premier ministre s'est engagé à apporter des changements constitutionnels pour répondre aux aspirations du Québec.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, everybody in Quebec yesterday heard the Minister of Intergovernmental Affairs say on CBC television that the French government had alerted his government to the fact that the vocabulary of the negotiations implied that Quebec was sovereign, which put the French in some discomfort.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, tout le monde au Québec hier a entendu, a vu, à la télévision d'État, le ministre des Affaires intergouvernementales déclarer, et je cite: «C'est le gouvernement français qui a attiré notre attention sur le fait que ce qui se négociait avait un vocabulaire qui laissait entendre que le Québec était souverain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everybody in quebec yesterday heard' ->

Date index: 2022-08-12
w