Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mr speaker everybody in quebec yesterday heard " (Engels → Frans) :

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, a number of groups in Quebec are demanding that Quebecers' views on Bill C-20, which sets out the ground rules for any future referendum in Quebec, be heard.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, plusieurs groupes du Québec exigent que les Québécois soient entendus sur le projet de loi C-20 qui vise à encadrer un futur référendum au Québec.


I listened to the same debate that the previous speaker listened to yesterday, and I can be nothing other than horrified by what I heard: a bizarre bidding war for an agency that does not need to exist.

J'ai entendu le même débat que celui auquel a assisté l'orateur précédent hier et je ne peux être qu'horrifié par ce que j'ai entendu: une étrange surenchère pour une agence qui n'a pas lieu d'exister.


Yesterday, speakers – including our guest, the Prime Minister of Portugal – were shouted down so that they could not be heard.

Hier, les intervenants, en ce compris notre invité, le Premier ministre du Portugal, ont été hués au point de ne pas être entendus.


Just yesterday we heard Jody Williams — the Human Rights Council’s special rapporteur for Darfur — complaining about the immense pressure upon her to make her report acceptable to everybody.

Pas plus tard qu’hier, nous avons entendu Jody Williams - rapporteur spécial du Conseil des droits de l’homme pour le Darfour - se plaindre de l’énorme pression qui est exercée sur elle afin que son rapport soit acceptable pour tous.


– (FR) Mr President, we heard many speakers from the federalist majority of this Parliament say here yesterday that the Charter of Fundamental Human Rights under preparation would give a big boost to citizens’ rights.

- Monsieur le Président, nous avons beaucoup entendu dire hier par les orateurs de la majorité fédéraliste de ce Parlement que la Charte des droits fondamentaux en préparation allait donner un grand coup d'accélérateur aux droits des citoyens.


I rise in the House today with a sense of conviction because since yesterday, when the Prime Minister was again heard to deny the very meaning of these meagre proposals for change, I feel I have an even better case for attacking this government's indecent show of irresponsibility on a subject as fundamental as an agreement concluded in the past by two founding peoples (1305) Yes, like millions of fellow Quebecers, I heard the Prime Minister yesterday renege on his referend ...[+++]

nement, projet de loi introduisant dans notre jargon constitutionnel une autre formule d'amendement à une Constitution que la nation québécoise a rejetée en refusant de la signer en 1982. Je vous dis que je participe à ce débat avec conviction car, depuis hier, depuis que j'ai entendu encore une fois le premier ministre renier le sens même de ces maigres propositions de changement, je me sens encore plus légitimée de combattre l'indécente désinvolture qui caractérise ce gouvernement dans un sujet aussi fondamental que l'est un pacte jadis convenu entre deux peuples fondateurs (1305) Oui, comme des millions de mes compatriotes québécois, ...[+++]


Yesterday, Daniel Johnson repeated what he, his party and all other Quebecers had heard and understood, namely that the Prime Minister had undertaken to make constitutional changes in line with Quebec's aspirations.

Hier, Daniel Johnson rappelait que lui et son parti ont entendu et ont compris ce que les Québécois ont d'ailleurs tous compris, à savoir que le premier ministre s'est engagé à apporter des changements constitutionnels pour répondre aux aspirations du Québec.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, if the leader of the third party had been in Quebec he would have realized that nobody in Quebec voted to dismantle medicare, free medical care for everybody in Quebec.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, si le chef du troisième parti avait été au Québec, il saurait que personne dans cette province n'a voté pour démanteler le régime d'assurance-maladie grâce auquel tous les habitants du Québec jouissent de soins de santé gratuits.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, everybody in Quebec yesterday heard the Minister of Intergovernmental Affairs say on CBC television that the French government had alerted his government to the fact that the vocabulary of the negotiations implied that Quebec was sovereign, which put the French in some discomfort.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, tout le monde au Québec hier a entendu, a vu, à la télévision d'État, le ministre des Affaires intergouvernementales déclarer, et je cite: «C'est le gouvernement français qui a attiré notre attention sur le fait que ce qui se négociait avait un vocabulaire qui laissait entendre que le Québec était souverain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mr speaker everybody in quebec yesterday heard' ->

Date index: 2021-11-02
w