Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exercising partisan views simply " (Engels → Frans) :

A requirement for institutional investors to systematically exercise their voting rights is not considered desirable, in view of its potential counterproductive effects (due to a lack of time or resources, institutional investors might simply vote in favour of any proposed resolution to fulfil the requirement).

Il n'est toutefois pas jugé souhaitable d'imposer aux investisseurs institutionnels l'obligation formelle d'user systématiquement de leur droit de vote car cela pourrait avoir des effets contraires à ceux désirés (par manque de temps ou de ressources, certains investisseurs institutionnels risqueraient de voter en faveur d'une résolution présentée, quelle qu'elle soit, simplement pour respecter l'obligation de vote).


To have them appointed by somebody in Ottawa who is not answerable to the House of Commons and to know the situation in Peterborough, or in Saint Boniface or wherever else really strikes me as a tendency which members of the House should be working against rather than in favour of giving some authority out into the regions (1210) Another point that has been made, apart from the alleged concerns about general incompetence which has not been demonstrated, is that somehow these individuals are exercising partisan views simply because they are appointed by the governor in council.

Charger quelqu'un à Ottawa qui n'a pas de comptes à rendre à la Chambre des communes et qui doit connaître la situation à Peterborough, à Saint-Boniface ou ailleurs me semble une option que les députés devraient écarter; ils devraient plutôt être en faveur de déléguer aux régions un certain pouvoir en la matière (1210) À part les problèmes d'incompétence générale allégués mais non démontrés, certains prétendent que les directeurs du scrutin font preuve de partisanerie parce qu'ils sont nommés par le gouverneur en conseil.


Mr. Speaker, I am sure the hon. member heard me say that this is an exercise in nation building, not an exercise in partisan one-upmanship or, in my view, dangerous populism.

Monsieur le Président, je suis certain que le député m'a entendu dire qu'il faut édifier la nation, plutôt que s'adonner à une surenchère partisane, ou à ce que je perçois comme un populisme dangereux.


One of these prisoners is the Swedish journalist – and thus EU citizen – Dawit Isaak, who has been imprisoned without trial since 2001 simply for exercising his freedom to express his views.

Ainsi, Dawit Isaak, un journaliste de nationalité suédoise et, par conséquent, citoyen européen, y est incarcéré depuis 2001, sans avoir été jugé, pour le simple fait d’avoir exercé sa liberté d’expression.


One of these prisoners is the Swedish journalist – and thus EU citizen – Dawit Isaak, who has been imprisoned without trial since 2001 simply for exercising his freedom to express his views.

Ainsi, Dawit Isaak, un journaliste de nationalité suédoise et, par conséquent, citoyen européen, y est incarcéré depuis 2001, sans avoir été jugé, pour le simple fait d'avoir exercé sa liberté d'expression.


6. Emphasises that the Treaty, by stipulating that Parliament must give its assent prior to any decision by the Council, and by granting Parliament the right to call for a procedure to be opened in the event of a clear risk of a serious breach, acknowledges Parliament's special role as an advocate for European citizens; takes the view that, when performing that special role, Parliament must exercise its powers in defending common principles, values and fundamental rights in a non-partisan ...[+++]

6. souligne que le traité, en prévoyant un avis conforme du Parlement européen avant toute décision du Conseil, et en ouvrant au Parlement le droit de réclamer l'ouverture d'une procédure en cas de risque clair de violation grave, reconnaît le rôle particulier du Parlement, avocat des citoyens européens; estime que, dans l'exercice de cette mission particulière, le Parlement doit s'acquitter sans esprit partisan de sa mission de défense des principes communs, des valeurs et des droits fondamentaux de manière prudente, responsable et ...[+++]


6. Emphasises that the Treaty, by stipulating that Parliament must give its assent prior to any decision by the Council, and by granting Parliament the right to call for a procedure to be opened in the event of a clear risk of a serious breach, acknowledges Parliament’s special role as an advocate for European citizens; takes the view that, when performing that special role, Parliament must exercise its powers in defending common principles, values and fundamental rights in a non-partisan ...[+++]

6. souligne que le traité, en prévoyant un avis conforme du Parlement européen avant toute décision du Conseil, et en ouvrant au Parlement le droit de réclamer l'ouverture d'une procédure en cas de risque clair de violation grave, reconnaît le rôle particulier du Parlement, avocat des citoyens européens;


The army cadet corps cannot be viewed as being simply a military exercise of some sort.

La Ligue des Cadets ne doit pas être considérée comme un organisme chargé simplement d'entraînement militaire.


If the IPU is merely another forum for the government to spread its own partisan message, then I do question its value and whether or not Canadians are simply paying for a redundant exercise.

Si l'UIP n'est qu'un autre forum dont le gouvernement se sert pour communiquer ses vues sectaires, je m'interroge alors sur sa valeur et je me demande si les Canadiens ne paient pas simplement pour un exercice redondant.


While the two options clearly show the political stripe of the parties involved in this dual legislative exercise, it must be recognized that the issues at stake certainly go beyond purely partisan views and call for the kind of debate a society looks closely at itself, the values on which it is based and the principles by which it lives.

Si les deux options en présence trahissent à l'évidence la couleur des formations politiques qui se profilent derrière ce double exercice législatif, il faut reconnaître que l'enjeu en cause dépasse indubitablement la stricte perspective partisane et renvoie à cette catégorie de débats qui placent toute une société face à elle-même, aux valeurs qui la fondent et aux principes qui la guident.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exercising partisan views simply' ->

Date index: 2024-02-13
w