Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existential threat back then » (Anglais → Français) :

As long as we are saying Iran is the biggest threat in the world and as long as we are clumping all of our complaints about Iran together and making it look like we have a problem with the entire regime and are not willing to tolerate them, then the Iranians will approach this as an existential threat and, rather than negotiate, they will dig in harder.

Tant que nous affirmerons que l'Iran est la plus importante menace dans le monde, que nous regrouperons tous nos problèmes relativement à l'Iran, que nous semblerons avoir un problème avec tout le régime en place et que nous ne serons pas prêts à faire preuve de tolérance à leur égard, les Iraniens aborderont cette situation comme s'il s'agissait d'une menace existentielle et ils se camperont davantage sur leurs positions, au lieu de négocier.


Just coming back then to cabotage quickly, if I have the time, you indicated you are concerned about a threat, whereas we had a witness—I think it was the Air Transport Association of Canada but I wouldn't swear to it, but someone with a reasonable knowledge of the industry—who I thought said they didn't see cabotage as a threat in Canada.

Pour revenir rapidement à la question du cabotage, si j'ai le temps, vous avez mentionné que vous êtes préoccupés par une menace, alors que nous avons eu un témoin—je pense que c'était un représentant de l'Association du transport aérien du Canada mais je ne le jurerais pas, mais quelqu'un ayant une connaissance raisonnable de l'industrie—qui a dit, je crois, ne pas considérer le cabotage comme une menace au Canada.


It is hard to imagine that Canada and the rest of the Allies faced an existential threat back then — their own very survival was at play — but we did.

Il est difficile d'imaginer que le Canada et le reste des Alliés aient eu à affronter une menace existentielle à l'époque — leur propre survie était en jeu —, mais c'était le cas.


Try asking Mr Kelam or Mr Landsbergis, who were under the threat of Soviet persecution, who it was who argued their case back then, in the 1980s: whether it was our group or Mr Meijer’s.

Demandez un peu à M. Kelam ou M. Landsbergis, qui ont été menacés par la persécution soviétique, qui a soutenu leur cause à l'époque, dans les années 1980: s’il s’agissait de notre groupe ou de celui de M. Meijer.


I'll address that, but I'd say we should step back one level first and say that there's a vast array of geopolitics at play here to say that this is, as Mr. Cotler says, the existential threat that we all face.

J'en parlerai, mais je dirais que nous devrions prendre un peu de recul d'abord, et dire qu'il y a un large éventail d'éléments géopolitiques en jeu ici pour dire que ceci constitue, comme l'a dit M. Cotler, la menace existentielle qui pèse sur le monde entier.


Let me, then, take a brief look back to twenty years ago, to 8 December 1987, when a shock went around the world, for, before the Cold War’s nuclear threat had passed, the INF Treaty was signed, constituting real agreement on nuclear disarmament.

Permettez-moi à présent de revenir vingt ans en arrière, le 8 décembre 1987, lorsque la signature du traité FNI, qui constituait un véritable accord sur le désarmement nucléaire, avait provoqué une onde de choc à travers le monde, alors que la guerre froide faisait toujours planer la menace nucléaire.


It demonstrates that we take the threat of a bird flu pandemic seriously and that there is no time to sit back and take a wait—and-see approach in case one does break out, for then it will be too late.

Ce document prouve que nous prenons au sérieux la menace d’une pandémie de grippe aviaire et que nous n’avons pas le temps d’observer passivement l’évolution de la situation, car si une telle pandémie se déclare, il sera alors trop tard.


Let me say that, of all the contributions made since the opening remarks, if I had to identify one contribution with which I was most in sympathy and which most corresponded to my own views and approach, it would be that of Mr Calabuig Rull, because stressing that we need to see China as an opportunity as well as a potential threat and that the containers that are heading towards Europe with all these textiles and other goods and produce need then to be sent back to China filled wit ...[+++]

Permettez-moi de dire ceci: parmi toutes les contributions entendues depuis mes remarques d’introduction, s’il me fallait en désigner une avec laquelle j’ai été le plus à l’unisson et qui coïncide le plus avec mes vues personnelles, ce serait celle de M. Calabuig Rull. En effet, souligner que nous devons voir la Chine autant comme une opportunité que comme une menace potentielle et que les conteneurs qui arrivent en Europe remplis de tous ces textiles et d’autres marchandises doivent être ensuite renvoyés en Chine pleins de produits et denrées européens est exactement le discours qu’il faut tenir.


I therefore make no secret of the fact that I took great exception back then to the decision to defer the regulation. What is more, this deferral of the measures proposed by the EU came about at the request of the United States government, under threat – I might add – of an official complaint.

Je ne cache pas non plus avoir accepté difficilement le report du règlement l'an dernier, un report des mesures proposées par l'UE qui avait d'ailleurs été réclamé par le gouvernement des États-Unis, sous la menace d'une plainte officielle.


If Canada does not face an imminent existential threat to its Arctic in terms of sovereignty, as I will suggest, then why would the government not funnel its money and resources into the Coast Guard, the RCMP and other government departments more involved in human security efforts in our North?

Si, comme je le ferai valoir, la souveraineté du Canada dans l'Arctique ne fait l'objet d'aucune menace imminente et concrète, alors pourquoi le gouvernement ne canalise-t-il pas l'argent et les ressources dont il dispose vers la Garde côtière, la GRC et les ministères qui participent davantage aux efforts déployés dans le Nord en matière de sécurité humaine?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existential threat back then' ->

Date index: 2021-05-17
w