Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «failed to dispel these doubts » (Anglais → Français) :

Can the Prime Minister dispel these doubts and tell us that his “fair and reasonable” approach will ensure that all approved projects will be completed, without penalty, regardless of the deadlines?

Le premier ministre peut-il dissiper les doutes et nous dire que son approche « juste et raisonnable » fera en sorte que tous les projets approuvés pourront être complétés, sans pénalité, peu importe les dates butoir?


As long as these doubts have not been dispelled, the use of body scanners is not advisable, said the EESC.

Aussi longtemps que ces doutes n'ont pas été levés, l'utilisation de scanners corporels est déconseillée, affirme le CESE.


Despite the Commission’s efforts, the detailed investigation has failed to dispel these doubts.

L’examen approfondi n’a pas permis de dissiper ces doutes en dépit des efforts de la Commission.


As the rapporteur on these funds I would like to stress that we succeeded in dispelling all doubts as to the legal basis of the integration fund, and so we have a decision establishing such a fund that would help it to be unanimously established.

À l’instar du rapporteur pour ces fonds, je tiens à souligner que nous avons réussi à lever toutes les incertitudes concernant la base juridique du Fonds pour l’intégration et que nous sommes ainsi parvenus à une décision sur la création de ce Fonds, une décision qui contribuera à ce que sa constitution fasse l’unanimi.


I am aware that there are certain shortcomings which have been rightly pointed out by the European Commission in its report. I do believe, however, that the best way of overcoming these shortcomings is for the European Union and the European Commission to put pressure on the Bulgarian and Romanian governments to dispel all doubts and to solve all problems within the next six months.

Je suis conscient de l’existence de certaines lacunes qui ont très justement été soulignées dans le rapport de la Commission européenne, mais j’estime que le meilleur moyen de surmonter ces lacunes consiste à amener l’Union européenne et la Commission européenne à exercer des pressions sur les gouvernements bulgare et roumain en vue de dissiper tous les doutes et de résoudre tous les problèmes dans les six mois à venir.


They have therefore failed to dispel the doubts as to whether the Czech Republic has its roots in the ground of European legal culture.

Ce faisant, ils n'ont pas écarté le doute quant au fait que la République tchèque repose bien sur les fondations de la culture juridique européenne.


53. Notes with concern the view expressed by the OLAF Supervisory Committee that OLAF's current, self-imposed procedural rules governing investigations (OLAF Manual) may not be sufficient to safeguard the rights of persons under investigation by OLAF and that the admissibility as evidence of the findings of investigations may be called into question; calls on the Commission, therefore, as part of the forthcoming OLAF reform to put forward corresponding legislative proposals which dispel these dou ...[+++]

53. note avec préoccupation que, selon le comité de surveillance de l'OLAF, les règles de procédure actuelles relatives aux enquêtes ("manuel de l'OLAF"), arrêtées par l'OLAF lui-même, ne sont peut-être pas suffisantes pour garantir les droits des personnes visées par des enquêtes et que les conclusions des enquêtes risquent de ne pas être jugées recevables par les tribunaux; invite dès lors la Commission, dans le contexte de la prochaine réforme de l'OLAF, à présenter des propositions législatives propres à dissiper ces doutes et à garantir tant la sécurité juridique que la protection juridique;


52. Notes with concern the view expressed by the OLAF Supervisory Committee that OLAF’s current, self-imposed procedural rules governing investigations (OLAF Manual) may not be sufficient to safeguard the rights of persons under investigation by OLAF and that the admissibility as evidence of the findings of investigations may be called into question; calls on the Commission, therefore, as part of the forthcoming OLAF reform to put forward corresponding legislative proposals which dispel these dou ...[+++]

52. note avec préoccupation que, selon le comité de surveillance, les règles de procédure actuelles relatives aux enquêtes ("manuel de l'OLAF"), arrêtées par l'OLAF lui-même, ne sont peut-être pas suffisantes pour garantir les droits des personnes visées par des enquêtes et que les conclusions des enquêtes risquent de ne pas être jugées recevables par les tribunaux; invite dès lors la Commission, dans le contexte de la prochaine réforme de l'OLAF, à présenter des propositions législatives propres à dissiper ces doutes et à garantir tant la sécurité juridique que la protection juridique;


Mr. Michel Gauthier (Roberval): In that case, Mr. Speaker, and to dispel any doubt or confusion people may have, including the inhabitants of these native reserves, could the Prime Minister agree to a request to meet with Mohawk chiefs and make it clear to them that he intends to ensure that the rule of law is applied everywhere in Canada?

M. Michel Gauthier (Roberval): Dans ce cas, monsieur le Président, et pour dissiper tout doute et toute confusion dans l'esprit de tout le monde, y compris des gens de ces réserves amérindiennes, le premier ministre pourrait-il s'engager à donner suite à la demande de rencontre des chefs mohawks, et leur dire clairement qu'il entend faire respecter la loi partout au Canada?


If there were any doubts in our minds that John Pearson identified the Parliament Building as symbolic of the ship of state, these may be dispelled when we look at another distinctive floor treatment in the Centre Block.

S’il subsiste des doutes quant au rapprochement effectué par John Pearson entre l’édifice du Parlement et un navire étatique, l’examen d’un autre revêtement de plancher distinctif de l’édifice du Centre permettra de les dissiper.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'failed to dispel these doubts' ->

Date index: 2024-07-02
w