It is therefore appropriate to lay down minimum measures of disease prevention and risk mitigation which should be applied to the whole production chain in aquaculture, from fertilisation and hatching of eggs to the processing of aquaculture animals for human consumption, including transportation.
Il est donc approprié de définir des mesures minimales en matière de prévention des maladies et de limitation des risques qu'il conviendra d'appliquer à l'ensemble de la chaîne de production aquacole, de la fertilisation et de l'incubation des œufs à la transformation des animaux pour la consommation humaine, y compris leur transport.