Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first to congratulate senator martin » (Anglais → Français) :

Senator Lang: Thank you, Madam Chair, and I would like to welcome our guests here and congratulate Senator Martin, who has worked so hard to bring this forward to the Senate and the general public, and she should be commended.

Le sénateur Lang : Merci, madame la présidente. Bienvenue aux témoins, et félicitations à la sénatrice Martin, qui a travaillé très fort pour présenter ce projet de loi au Sénat et à la population.


Honourable senators, in joining the debate with respect to Bill C-36, I would like first to congratulate Senator Martin on her sponsorship of this particular bill, a sister of Bill C-6 which Senator Martin, as one of her very first obligations in this chamber, sponsored.

Honorables sénateurs, avant de me joindre au débat sur le projet de loi C-36, je tiens à en féliciter la marraine, madame le sénateur Martin, elle qui, à ses toutes premières heures parmi nous, avait également été la marraine du projet de loi C-6, qui était nul autre que le jumeau du projet de loi dont nous sommes aujourd'hui saisis.


Hon. Grant Mitchell: Honourable senators, I want to congratulate Senator Martin for her bill and her presentation of it.

L'honorable Grant Mitchell : Honorables sénateurs, j'aimerais féliciter madame le sénateur Martin de son projet de loi et de la présentation qu'elle en a fait.


I want to congratulate Senators Martin, Day and Eggleton, and the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology for all the hard work it has done on our behalf.

Je voudrais féliciter les sénateurs Martin, Day et Eggleton ainsi que le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie pour le travail qu'ils ont accompli en notre nom.


– Mr President, let me first congratulate my colleague, the rapporteur Mr Martin, for a high-quality and comprehensive report.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de féliciter mon collègue rapporteur, M. Martin, pour son rapport de grande qualité et complet.


Senator Taylor: First, I congratulate Senator Rompkey on an excellent speech which speaks to the foundation of Canada and how we are put together a little better, I think, than what goes on south of the 49th parallel.

Le sénateur Taylor: Je félicite tout d'abord le sénateur Rompkey de l'excellent discours qu'il a fait sur les valeurs fondamentales du Canada et sur le fait qu'en conjuguant nos efforts, nous vivons dans un contexte un peu plus enviable que celui qui existe au sud du 49e parallèle.


(NL) First of all I would like to congratulate Mr Martin on the excellent result.

- (NL) Tout d'abord, je tiens à féliciter M. Martin pour son excellent travail.


(FR) Mr President, first of all, I should like to congratulate Mr Martin on this excellent report, prepared in conjunction with professional fish farmers.

- Monsieur le Président, tout d'abord, je voudrais féliciter Hugues Martin pour cet excellent rapport, réalisé en concertation avec les professionnels.


– (NL) Mr President, I should first of all like to congratulate Mr Martin.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens tout d'abord à adresser mes compliments à M. Martin.


I congratulate you, Mr Martin, for a first–class report on this important subject and I hope that the unanimous vote of approval in the Committee on Fisheries will be echoed by a unanimous vote in the House today.

Je vous félicite, M. Martin, pour cet excellent rapport sur un sujet important et j'espère que son approbation à l'unanimité au sein de commission de la pêche se traduira également par un vote à l'unanimité à l'Assemblée aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first to congratulate senator martin' ->

Date index: 2024-10-14
w